Mon cœur est en votre puissance.
Hélas! mon coeur me fut ravi; Alors Amour voyant mes larmes, Me dit: «Ton cœur fut asservi
Par deux yeux pleins de tant de charmes, Que je n'en vis d'aussi divins, D'aussi parfaits et souverains, Depuis le jour de ma naissance. >> S'il en est donc comme il avance, Madame, à ces signes certains, Mon cœur est en votre puissance.
Aquella captiva, Que me tem captivo,
Porque nella vivo, Já não quer que viva.
Eu nunca vi rosa Em suaves mólhos Que para meus olhos Fôsse mais formosa.
Nem no campo flores, Nem no céo estrellas, Me parecem bellas Como os meus amores:
Rosto singular;
Olhos socegados, Pretos, e cansados Mas não de matar;
Cette belle captive, Dont je suis tout épris,
Comme en elle je vis, Ne veut plus que je vive. J'ai beau voir en tous lieux Mainte fleur fraîche-éclose, Il n'est point une rose Aussi belle à mes yeux.
Dans le ciel point d'étoile, Point de fleur dans le pré, Que sa grâce, à mon gré, Et n'éclipse et ne voile. Oh! quels attraits divins! Quels yeux noirs et paisibles! Qu'ils sont doux et terribles Ses regards assassins!
Uma graça viva, Que nelles lhe mora Para ser senhora De quem é captiva; Pretos os cabellos,
Onde o povo vão
Perde opinião
Que os loiros são bellos;
Pretidão de amor;
Tão doce a figura, Que a neve lhe jura
Que trocára a côr; Leda mansidão,
Que o sizo acompanha... Bem parece extranha,
Mas... barbara não;
Presença serena
Que a tormenta amansa: Nella emfim descansa Toda a minha pena. Esta é a captiva Que me tem captivo:
E, pois nella vivo,
É fôrça que viva.
Le feu qui les enflamme Brille avec tant d'ardeur, Qu'elle a pris tout mon cœur Et règne sur mon âme.
A voir ses noirs cheveux, Le monde entier confesse
Que nulle blonde tresse Ne charme tant les yeux.
Cette teinte enivrante, Qui nuance ses traits, Fait envier son jais A la neige éclatante. Sagesse, esprit, douceur, Tout en elle déclare
Que l'on n'est point barbare Pour avoir sa couleur.
Sa présence sereine Chasse orage et chagrin; Elle calme ma peine Et soulage mon sein. Telle est cette captive Dont je suis tout épris: Si pour elle je vis, Faut-il pas que je vive?
« VorigeDoorgaan » |