Observations sur l'Odyssée d'HomèreF. Didot frères, 1833 - 386 pagina's |
Overige edities - Alles bekijken
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
adopté ajoute anciennes éditions anciens critiques Apollon Aristarque Aristophane Aristote Athénée Barnès Batrachomyomachie Brev Buttm Calypso chant de l'Iliade chant de l'Odyssée cite Clarke crois Cyclope d'Homère d'Ulysse Deipn dieux digamma discours donne éditeurs Égisthe épithète Ernesti Eust Eustathe grec hémistiche héros Homère hymne Ilgen Iliad interpolations Ithaque J'ai déja Jupiter Knight retranche Knight supprime l'édition l'épithète l'interpolation leçon Madame Dacier manuscrit de Vienne manuscrit harléien manuscrits Matthiæ Ménélas Minerve mots nommé observe Odyss parenthèses passage Pausanias Pénélope pense petites scholies Phéaciens phrase Pisistrate poëme poète premier ch premier chant qu'Homère qu'Ulysse quatrième chant raison remarquer scholiaste scholie du manuscrit scholies ambrosiennes sens seqq seulement signe critique signifie Strabon suppose Télémaque Trad traduit trouve Ulysse verbe Virgile Voici Voyez les obss Wolf et Boissonade Wolf renferme Zénodote γὰρ δὲ καὶ μὲν τε τὸ
Populaire passages
Pagina 215 - à Phèdre : Les ombres par trois fois ont obscurci les cieux Depuis que le sommeil n'est entré dans vos yeux; Et le jour a trois fois
Pagina 7 - toutes les portes s'ouvraient, «tous les soins étaient prodigués; et pour rendre à l'humanité le «plus beau des hommages, on ne s'informait de son état et de «sa naissance qu'après avoir prévenu ses besoins (2].
Pagina 142 - Mais elles ne persuadèrent point mon cœur. Non, rien n'est plus cher à l'homme que sa patrie et ses parents, quand bien même il habiterait une riche demeure dans une terre étrangère, loin de sa famille.
Pagina 267 - Prince qui surpassait tous ceux de son temps en prudence et «en adresse pour cacher ses desseins et pour surprendre ses en«nemis, et en bonne foi pour garder religieusement sa parole et «ne violer jamais ses serments
Pagina 325 - Qu'il ne « se trouve personne parmi vous qui purifie son fils ou sa fille «en les faisant passer par le feu
Pagina 241 - de la famille sont le maître et l'esclave, le mari et la femme, le «père et les enfants
Pagina 44 - frontique invergit vina sacerdos , Et summas carpens media inter cornua setas , Ignibus imponit sacris , libamina prima
Pagina 10 - Ma mère m'a dit que j'étais le fils d'Ulysse; pour moi, je ne le sais pas; car nul ne connaît
Pagina 277 - qui frappe ses oreilles; ces ruisseaux de sang; ces ombres remplissant les portiques et les cours, et que découvre son œil prophétique; le soleil qui s'obscurcit dans les cieux; la nuit qui se précipite de toutes parts : ce sont là de ces beautés qu'on ne trouve que dans Homère, ou dans la Bible ; et le repas de
Pagina 267 - Dans ces temps d'une société à peine sortie de la barbarie, où chacun était en guerre avec son voisin , le point essentiel était de se défendre à tout prix; et quand on ne pillait pas, on courait grand risque d'être pillé. Dès lors les qualités qu'Homère vante dans