Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

Jupiter, pour mieux accorder l'Hymen l'Amour les fait boire enfemble. Enfuite il dit.

JUPITER.

Voilà qui eft bien. Danfons prefentement.

Les Divinitez fubalternes commencent à danfer ; mais leur danfe eft tout-à coup interrompuë par un grand bruit qu'on entend deffous le Theatre. Il s'ouvre un abime, d'où il s'éleve une épaisse vapeur.

JUPITER.

Que fignifie donc cette vapeur-là ? Qui Diable fait un fi grand fabat?"

(apercevant la Difcorde qui fort de l'abime.) morbleu C'eft cette vilaine Dif

Ah corde!

(tapant du pied.)

Voila bien du rabat-joye. Jarni!

SCENE IV.

Les ACTEURS de la Scene précedente. La DISCORDE, appuyée fur deux bas Normands dont l'un tient à la main une groffe pomme.

La DISCORDE, parlant avec un accent

(Normand marqué.)

Ah! ha! Je vous y atrape! Dianche!

com

comme vo z'y âllez! Hé, d'où vient donc que vous ne m'avez pas priée de la noche?

MERCURE.

On a grand tort, affûrément.

JUPITER, en colere.

Pefte de Normande, ta prefence m'afflige Va-t-en au Diable.

La DISCORDE.

Hé! vas, y tey-même, grand Chenipan.

JUPITER.

Refrain de l'AIR 72. (Morguienne de vons)

Morguienne de vous.

Quell' femme, quell' femme,
Morguienne de vous,"

Quell' femme êtes vous."

La DISCORDE...

J'aurois été de trop ichit, aparemment. No valons pourtant bien toutes ces Pinbé ches-là.

AIR 8. (Je reviendray demain au foir)

Demandez à ces deux Normands

bis. Combien j'ay fait d'Amans

Un des NORMANDS.

Donn' z'au Guiéble, tout notre pais

bis. En va pour fes attraits.

La DISCORD E.

AIR 6. (Menuet de M. de Grandval.)
Domfront reconnoît ma puiffance,
Ainfi que Valogne & Guibray;
L'on m'adore à Vire, à Coutance;
Tout Caen ne jure que par mey.

Un des

Oh! vére, må fey.

NORMANDS.

JUPITER.

Plaifante puiffance.

Le NORMAND.

All' eft auffi piffante que vo, fi pus n'eft. La DISCORDE, entrant on fureur.

Vére, Guieu me dânne! Par la fangGuiêble! Il me prend envie de vo galvauder tretous & de jetter par les fernêtres les Dieux, les Dieffes & les violons z'auffi,

JUNON.

Ma Comere, ne te fâche point. Si nous ne t'avons pas mife de la partie, ce n'a point

été

été par mépris. Tu fçais que je t'ay toujours aimée.

VENUS.

On nous a dit que tu avois affaire aujourd'hui.

La DISCORDE.

Cela eft vray. On a befoin de iney dans l'Univerfité de Paris, où l'on va proceder à l'élection d'un Recteur: mais, item, il falloit tréjours me femoncer de la noche.

JUNON.

Tu n'aurois rien perdu pour cela, mon enfant nous t'aurions gardé une part de gâteau.

[ocr errors]

La DISCORDE, avec un ris perfide.

Ah! que vo z'êtes de brâves femmes! Tenez par reconnoiffance vla un petit prefent que je vo fais.

VENUS.

Voyons, voyons.

La

DISCORDE

C'est une poume de Vire z'en Normandie. (Elle prend la pomme des mains du Normand.) Que Junon, Pallas & Venus fe la difpu

tent.

JUNON, à la Discorde.

AIR 4 (Comme un Coucou que l'amour presse】

Ah! donne-la-moy, ma mignonne.
Avec quel plaifir je la vois!

La DISCORDE.

Non, s'il vo pglaît, je ne la donne
Qu'à la plus belle de vo trois.

Les trois DEESSES, enfemble.

C'est donc pour moi, c'eft donc pour moi. La DISCORDE, donnant la pomme à Jupiter.

Tenez, vieux Grigou. C'eft en vos mains que je lâ remets, pour en faire l'adjudication comme adviferez bon être,

JUPITER.

Hé, que voulez-vous que j'en fasse, moi? La DISCORDE.

Ce qu'il vo pglaira, Adieu. Réjouissezvo bien, mez'efans. Cette poume vo bâillera du tintoin, comptez là-deffus.

(Elle rentre dans l'abîme,)

SCE

« VorigeDoorgaan »