L'Homme de cour, traduit de l'espagnol de Balthasar Gracian, par le sieur Amelot de La Houssaie, avec des noteschez la veuve Martin et Jean Boudot, 1685 - 375 pagina's |
Inhoudsopgave
37 | |
77 | |
101 | |
110 | |
140 | |
141 | |
142 | |
143 | |
18 | |
19 | |
20 | |
21 | |
23 | |
24 | |
25 | |
27 | |
28 | |
29 | |
30 | |
31 | |
33 | |
34 | |
35 | |
36 | |
144 | |
145 | |
146 | |
148 | |
149 | |
150 | |
152 | |
153 | |
154 | |
159 | |
161 | |
163 | |
165 | |
166 | |
167 | |
Overige edities - Alles bekijken
L'Homme de cour, traduit de l'espagnol de Balthasar Gracian, par le sieur ... Baltasar Gracián Volledige weergave - 1702 |
L'Homme de cour, traduit de l'espagnol de Balthasar Gracian, par le sieur ... Baltasar Gracián Volledige weergave - 1748 |
L'Homme de cour, traduit de l'espagnol de Balthasar Gracian, par le sieur ... Baltasar Gracián Volledige weergave - 1684 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
à-caufe adreffe afaires afectation affez aiant aifé ainfi aler Apoftegme aprés arive atendu au-lieu auffi avoit befoin c'eft c'eſt caufe Cerialis Chap chiavel chofes cœur conféquent confifte connoiffance connoître converfation coriger Criticon d'autrui d'être dautant défaut defirer dés difant difcernement dificile difoit dit-il Echets éfet efprit eftimé eſt étoit fage faifoit fans fauroit favoir fcience feconde fecret felon femble fens fent feroit fert fervir feul fied Filippe Filofofe foi-même foient foit fon Difcret font fortune fous fouvent fublime fufit fur-tout gens goût Gracian grans Héros Hift homme hureux ibid ipfa jamais Jeune-Pline Juan Rufo l'efprit l'eftime l'homme laiffer malhureux maniére ment moien n'eft N'être n'y a rien Note ofenfe paffer paffion penfer perfection perfonne plaifir plaufible plufieurs poulx premiére Prince profeffion prudence quelquefois raifon réfléxion refpect refte Renommée réputation réüffir Sage Tacite tems Tibére tion tres trionfe univerfel Voiez la Maxime Vulgaire