REMEMBRANCE OF THINGS PAST PART TWO WITHIN A BUDDING GROVE "When to the sessions of sweet silent thought I summon up remembrance of things past . :: WITHIN A BUDDING GROVE is a translation of "A l'Ombre des Jeunes Filles en Fleurs", the second part of M. Marcel Proust's continuous novel "A La Recherche du Temps Perdu" (Remembrance of Things Past). The parts already published are: "Du Côté de Chez Swann" has been published in England and America as SWANN'S WAY. A translation of the third and fourth parts, as THE GUERMANTES WAY, is in prepa ration. |