Verborgen velden
Boeken Boek
" Añádase nueva mente el texto griego, la versión latina y notas de Daniel Heinsio y las del abad Batteux, traducidas del francés, y se ha suplido y corregido la traducción castellana. Por el licenciado Don Casimiro Flóre\ Canseco, catedrático de... "
Bibliografía general española e hispano-americana - Pagina 62
1925
Volledige weergave - Over dit boek

Lexicon bibliographicum: sive Index editionum et interpretationum ..., Volume 1

Samuel Friedrich Wilhelm Hoffmann - 1832 - 576 pagina’s
...Poética de Aristoteles dada a nuestra lengua Castellana por Don Alonso Ordonez. — Añádese nuevamente el Texto Griego, la versión Latina, y notas de Daniel...las del Abad Batteux , traducidas del Francés, y se lia supplido y corregido la traducción Castellana por Don Casimiro Florez Canseco, Cathedratico de...
Volledige weergave - Over dit boek

Boletin bibliografico español y estranjero: Comprende: 1o. Todas ..., Volume 4

Dionisio Hidalgo - 1844 - 446 pagina’s
....castellana por D. Alonso Ordonez de Seijas y Tobar, Señor de San Payo. Añádese nuevamente el testo griego , la versión latina y notas de Daniel Heinsio y las del abad Batleux , traducidas del francos ; y se ha suplido y corregido la traducción castellana; por el licenciado...
Volledige weergave - Over dit boek

Catalogus librorum doctoris ... Joach. Gomez de la Cortina, march ..., Volume 6

Joaquín Gómez de la Cortina (marq. de Morante.) - 1859 - 982 pagina’s
...castellana por D. Alonso Ordoñez das Seijas y Tobar, señor de Sampayo. Añádese nuevamente el testo griego , la versión latina, y notas de Daniel Heinsio,...Batteux, traducidas del Francés; y se ha suplido VolúPrecio. Al. en. menes. 1 4 1 77 1 53 y corregido la traducción castellana por el Licen ciado...
Volledige weergave - Over dit boek

Boletín de la libreria

1874 - 434 pagina’s
...lengua castellana por Don Alonso de Ordonez das Seijas y Tobar, Señor de San Payo. Añádese nuevamente el texto griego, la versión latina y notas de Daniel Heinsio y las del Abad Battenx &.' Por El Lie.40 Don Casimiro Florez Canseco, catedrático de lengua griega en los Reales...
Volledige weergave - Over dit boek

Catálogos de la Biblioteca Provincial de León: Catálogo de autores y obras ...

León (Spain : Province). Biblioteca Provincial - 1897 - 712 pagina’s
...poética de Aristóteles dada á nuestra Lengua Castellana por Alonso Ordóñez. Añádese nuevamente el texto griego, la versión latina y notas de Daniel...y las del Abad Batteux, traducidas del francés y corregida la traducción castellana por Casimiro Flórez. — Madrid. Por Antonio de Sancha. 1778....
Volledige weergave - Over dit boek

Boletín de la libreria

1897 - 450 pagina’s
...lengua castellana por Don Alonso Ordonez das Seijas y Tobar. Señor de San Payo. Añádese nuevamente el texto griego, la versión latina y notas de Daniel Heinsio y las del Abad Batteux traducidos del francés; y se ha suplido y corregido la traducción castellana por el Lic.d° D. Casimiro...
Volledige weergave - Over dit boek

Catálogos de la Biblioteca Provincial de León: Catálogo por orden de materias

León (Spain : Province). Biblioteca Provincial - 1897 - 540 pagina’s
...i775.-8.° 2842. — La Poética de Aristóteles dada á nuestra Lengua Castellana por Alonso Ordóñez, con el texto griego, la versión latina y notas de Daniel Heinsio y del Abad Battex; traducidas al castellano y corregidas por Casimiro Flúrez. —Madrid, 1778.— 8."...
Volledige weergave - Over dit boek

Biblioteca hispánica; catálogo de libros españoles o relativos á España ...

García Rico, firm, booksellers, Madrid. (1916. García Rico y cia.) - 1916 - 1186 pagina’s
...dada a nuestra lengua castellana, por D. Alonso Ordóñez das Seijas y Tobar, añádese nuevamente igen, sus nombres antiguos y modernos, sus fundadores,...dominadores y conquistadores. De sus blasones, distanci al castellano por D. Casimiro Flórez. Madrid, Sancha, 1778; en 8." mayor, pasta. 1474 — La República,...
Volledige weergave - Over dit boek

Historia de la lengua y literatura castellana ...

Julio Cejador y Frauca - 1916 - 412 pagina’s
...Madrid, 1625. La Poética de Aristóteles dada á nuestra lengua Castellana, ibid., 1626; añádese el texto griego, la versión latina y notas de Daniel Heinsio y las del Abad Batteux, trad. casi, de Casimiro Flores Canseco, Madrid, 1778. — FRANCISCO DE ORTEGA publicó Directorio de...
Volledige weergave - Over dit boek

Biografía de D. Antonio de Sancha

Emilio Cotarelo y Mori - 1924 - 112 pagina’s
...principales: La Poética de Aristóteles dada a nuestra lengua castellana por Don Alonso Ordóñe\ de Seijas y Tobar, señor de San Payo. Añádase nueva mente el...texto griego, la versión latina y notas de Daniel Heinsioy las del abadBatteux, traducidas del francés, y se ha suplido y corregido la traducción castellana....
Volledige weergave - Over dit boek




  1. Mijn bibliotheek
  2. Help
  3. Geavanceerd zoeken naar boeken
  4. ePub downloaden
  5. Pdf downloaden