The Italian Language TodayNew Amsterdam Books, 21 apr 1998 - 272 pagina's Italian as a national spoken language is a new experience for Italians; until very recently it was normal for the majority of the people to speak in a dialect, and Italian was a literary language used only by a minority. The first section of this book provides an outline of the language, and a sketch of the dialects. The authors also describe the formation of the modern standard language in its varieties (regional, social, and occupational). Part two is a reference grammar of contemporary educated Italian, presented in the way it is actually used, rather than according to traditional prescription. The book concentrates on contemporary usage and will enable the reader to understand and use appropriately a wide range of expressions, characterized where necessary according to their level of formality or their regional nature. The illuminating combination of historical perspective and contemporary grammer make this a unique contribution to Italian linguistics, and an invaluable reference book for all students and scholars in the field of Italian. The second edition has been revised throughout to bring it completely up to date. |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 23
Pagina 12
... speakers of English try to conform . RP , originally based on the speech of the educated in south - east England , is a social rather than a geographical indicator : it charac- terizes the educated speech of the upper and middle classes ...
... speakers of English try to conform . RP , originally based on the speech of the educated in south - east England , is a social rather than a geographical indicator : it charac- terizes the educated speech of the upper and middle classes ...
Pagina 13
... speaker of another dialect . They may differ among themselves as much as French differs from Spanish , or Por- tuguese from Rumanian , or for that matter Italian from English . The initial effect of strangeness , foreignness and ...
... speaker of another dialect . They may differ among themselves as much as French differs from Spanish , or Por- tuguese from Rumanian , or for that matter Italian from English . The initial effect of strangeness , foreignness and ...
Pagina 14
... speaker ? We deliberately chose a transcription which was broad enough to show up those features which contribute to ... speakers ' ling- uistic situation than in terms of sets to which particular sentences or words can be allotted . One ...
... speaker ? We deliberately chose a transcription which was broad enough to show up those features which contribute to ... speakers ' ling- uistic situation than in terms of sets to which particular sentences or words can be allotted . One ...
Pagina 15
... speakers to retain their local accents . This situation is to be expected in the context of Italian history . Italian is no less effective for this ( different pronunciations are no real cause for misunder- standings ) ; this variety ...
... speakers to retain their local accents . This situation is to be expected in the context of Italian history . Italian is no less effective for this ( different pronunciations are no real cause for misunder- standings ) ; this variety ...
Pagina 16
... speakers use Italian expressions , learnt from sports commentators . As well as the sports pages in ordinary news- papers , Italy has the privilege of having as many as four dailies devoted entirely to sport . Readers often seem not to ...
... speakers use Italian expressions , learnt from sports commentators . As well as the sports pages in ordinary news- papers , Italy has the privilege of having as many as four dailies devoted entirely to sport . Readers often seem not to ...
Inhoudsopgave
5 | |
7 | |
9 | |
The Grammar of Italian | 87 |
Short Bibliography | 247 |
Table of main symbols used | 250 |
Index | 251 |
Overige edities - Alles bekijken
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
abbia accent adjective adverb andare arrivato casa chapter clitic clusters common comprate constructions dative definite article detto dictionaries diphthong due penne English examples expressions faccio scrivere fare fatto feminine Florentine forms gerund glielo hanno ho visto imperfect impersonal indicative indirect object infinitive intervocalic Italian language Italy l'ha Latin lettera a Ugo libro lingua italiana linguistic literary main clause mangiato masculine metaphony Milan normally Note noun parlare partire partito past historic past participle person plural person singular phonological preceding preposition present preso pronoun pronunciation proparoxytones province of Bari Puglia purists ragazza refers reflexive scrivere a Ugo scrivere una lettera sentences sentito southern Italy speakers stato stem stressed subjunctive subordinate clause suffixes syllable syntactic doubling take the auxiliary tenses third person tion tive Turin Tuscan unstressed usage varieties of Italian Venetian venire venuto visto scrivere vowel words