Luis de Camoes. Oxford 1923Oxford University Press, H. Milford, 1923 - 160 pagina's |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 24
Pagina xiii
... Probably the critics will dispute over many points of Camões ' life till the end of time , and if they are honest they will conclude with the line of an older poet , Bernardim Ribeiro : Nam é para afirmar , there is no certainty . It is ...
... Probably the critics will dispute over many points of Camões ' life till the end of time , and if they are honest they will conclude with the line of an older poet , Bernardim Ribeiro : Nam é para afirmar , there is no certainty . It is ...
Pagina 2
... probably did not belong to the family of Camões ( 8 ) . The canon , who died at an advanced age , must have been of about the same age as Luis Vaz de Camões , son of Simão Vaz de Camões , and Anna de Macedo ( or Anna de Macedo e Sá or ...
... probably did not belong to the family of Camões ( 8 ) . The canon , who died at an advanced age , must have been of about the same age as Luis Vaz de Camões , son of Simão Vaz de Camões , and Anna de Macedo ( or Anna de Macedo e Sá or ...
Pagina 10
... probably at the University after it had incorporated the Collegio , we have nothing but hypothesis . Without hypothesis we can only place Camões in Coimbra . In a lovely canção , written evidently when he was leaving Coimbra , he speaks ...
... probably at the University after it had incorporated the Collegio , we have nothing but hypothesis . Without hypothesis we can only place Camões in Coimbra . In a lovely canção , written evidently when he was leaving Coimbra , he speaks ...
Pagina 12
... Court during one of its temporary sojourns there . More probably she lived permanently at Coimbra , and the vida ausente of the poem Vinde ca would then refer to the poet's absence from that city IV HISPANIC NOTES 12 LUIS DE CAMÕES.
... Court during one of its temporary sojourns there . More probably she lived permanently at Coimbra , and the vida ausente of the poem Vinde ca would then refer to the poet's absence from that city IV HISPANIC NOTES 12 LUIS DE CAMÕES.
Pagina 15
... probably resumed a few years later . Simão Vaz became a special favourite of the young Prince João ( 1537-54 ) , so devoted a patron of letters . The prince was only eight in 1545 , so that , whatever hopes his intimacy with Simão Vaz ...
... probably resumed a few years later . Simão Vaz became a special favourite of the young Prince João ( 1537-54 ) , so devoted a patron of letters . The prince was only eight in 1545 , so that , whatever hopes his intimacy with Simão Vaz ...
Overige edities - Alles bekijken
Luis de Camoes. Oxford 1923 Aubrey Fitz Gerald Bell,Hispanic Society of America Volledige weergave - 1923 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Africa algua Alma minha gentil amor Anna de Macedo annos Antão Antonio Ataide Barreto battle of Aljubarrota Bento biographers Braga Camoens Camoniano canção canto Carolina Michaëlis Caterina century cidade Coimbra cousin Couto death Desejei Dialogo do Soldado dias Dinamene dito edition engenho epic Faria e Sousa fera fidalgo Filodemo Francisco Francisco Barreto friends Gama's genius Historia India injusto mando J. M. Rodrigues João II João Pinto Ribeiro Juromenha King Sebastian Lianor Lisbon Luis Luis de Camoens Luiz de Camões Lusiads Macao Malacca Manuel Corrêa Maria Michaëlis de Vasconcellos Mozambique mundo Natercia Noronha Obras oitavas passage pera pobre poem poet poet's poeta poetry Porto Portugal Portuguese Prince João probably Provedor Rimas Santa sempre sepultura Severim de Faria ships shipwreck Simão Vaz Soldado Pratico sonnet stanzas Storck tempo tença tinha Vasco da Gama Vaz de Camões verse Vida Visconde de Juromenha voyage written
Populaire passages
Pagina 119 - Tantas vezes me esteve a vida cara. Agora exp'rimentando a fúria rara De Marte, que nos olhos quis que logo Visse e tocasse o acerbo fruto seu (E neste escudo meu A pintura verão do infesto fogo...
Pagina 114 - Pouco e pouco crescendo, Para nunca acabar se começaram. Ali se me mostraram. Neste lugar ameno Em que inda agora mouro, Testa de neve e de ouro, Riso brando e suave, olhar sereno, Um gesto delicado, Que sempre na alma me estará pintado. Nesta florida terra, Leda, fresca e serena, Ledo e contente para mi m vivia; Em paz com minha guerra, Glorioso co' a pena Que de tão belos olhos procedia.
Pagina 122 - E faltava-me, emfim, o tempo eo mundo. Que segredo tão arduo e tão profundo, Nascer para viver e para a vida, Faltar-me quanto o mundo têe para ella!
Pagina 61 - Esta é a ditosa patria minha amada, A qual se o ceo me dá que eu sem perigo Torne com esta empresa ja acabada, Acabe-se esta luz ali comigo: Esta foi...
Pagina xix - Germany that they were perfected and during the last quarter of the nineteenth and the first quarter of the twentieth century that they reached their fullest development.
Pagina 65 - All will see that so dear to me was my country that I was content to die not only in it but with it ". His actual death may have been caused by the plague, but his work was done, and he had no wish to live any longer. Scholar and soldier, humanist and man of the world, Camoes was uniquely fitted to write the epic of Portugal.
Pagina 49 - Enfim, não houve transe de fortuna, nem perigos, nem casos duvidosos, injustiças daqueles, que o confuso regimento do mundo, antigo abuso, faz sobre os outros homens poderosos, que eu não passasse, atado...
Pagina 11 - Santaren, provided for the education of her son Lewis at the university of Coimbra. What he acquired there, his works discover; an intimacy with the classics, equal to that of Scaliger, but directed by the taste of a Milton or a Pope. When he left the university, he appeared at court. He was handsome ; had sparkling eyes, with the finest complexion ; and was a polished scholar; which, added to the natural vivacity of his disposition, rendered him an accomplished gentleman. Courts are the scenes of...
Pagina 111 - Luis de Camoens, hijo de Simon Vaz y Ana de Sá, moradores en Lisboa, en la Moraria. Escudero, de vinte y cinco anos, barbirubio; trouxo por fiador a su Padre. Va en la nave de S. Pedro de los Burgaleses".
Pagina 119 - E toda las vezes que no Poeta desterrado por ssa rasão lhe falava, sempre em reposta havia que assim não era, e que fora aquela alma grande, que para emprezas grandes, ea regioens tão apartadas o levara.