Handbuch der englishen Umgangssprache: mit deutscher und französischer UebersetzungF. Kupferberg, 1865 - 228 pagina's |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Abend abroad Abtheilung amiss assez avez Avez-vous back begins besoin better bien Blig bonne book C'est charmé choose chose clock coup crois deux do you êtes faire fait father faut Feuer find garden Geh und sieh gehen gewiß give going good good night great Guinee Haus Have you hear heard Herr heure hour house J'ai J'en Jahr jezt jour just in time know kommen leave little long look loss machen made mais make mean mieux money Monsieur Morgen morning muß n'ai n'est never night porte pouvez qu'il rien road rooms sagen sehen seyn shall soll speak take tell temps thing think three thun time to-day tout trois trop unsere vais very viel voici voir Voulez-vous vous walk want weather week weiß Will you wish wohl Wollen year your zwei
Populaire passages
Pagina 41 - Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, onze, douze, Treize, quatorze, quinze, seize, dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt.
Pagina 101 - I want a needle. What are you going to sew ? I am going to mend my gown. This needle is too large. Here is another. This is too small. Give me some thread, some silk, some cotton, some worsted. What color do you want ? I want some red.
Pagina 74 - It is bad walking. It is day-light. It is dark. It is night. It is moon-light. Do you think it will be fine weather ? I do not think that it will rain.
Pagina 105 - This tree is a great bearer. Cherries and strawberries are now in their prime. They will soon be over. These grapes are quite ripe. I had some ripe a week ago. They are very early. This vine lies in a âne aspect. How are the trees in your orchard ? They are loaded with fruit.
Pagina 76 - B. 1 wish you a good morning. I am happy to see you. I have not seen you this age. It is a novelty to see you. Pray, sit down.
Pagina 68 - Don't you speak French ? Very little, Sir. I understand it a little, but I cannot speak it. Speak louder. Do not speak so loud. Don't make so much noise. Hold your tongue. Did you not tell me that.
Pagina 126 - Monsieur, j'ai pris la liberté de vous envoyer chercher. Je crains d'avoir besoin de votre assistance. Comment vous trouvez-vous en ce moment ? Je ne sais. Je me trouve tout je ne sais comment. J'ai la tête tout étourdie, et j'ai de la peine à me tenir sur mes jambes. Je ne suis pas bien du tout. Je me sens bien malade. Je suis d'une faiblesse étonnante. Depuis quand êtes-vous malade?
Pagina 128 - There is a fever. You are feverish. Do you think my illness dangerous ? No. But you must take care lest it should become so. What am I to do ? I will send you something to take, and see you again to-morrow morning. Must I do any thing besides ? No. Only take care to keep yourself warm.
Pagina 89 - THE WATCH. Do you know what o'clock it is? I don't know exactly. I cannot tell you exactly. Look at your watch. It is not wound up. I forgot to wind it up. It does not go. It has stopped. What o'clock is it by yours-?
Pagina 88 - Do yon want any? Oblige me by lending me a sheet. I have a letter to write this evening. Is it for the post? Yes. It must go to-day. You have no time to spare, for it is very late alretdy.