Voulut, aux vils censeurs dont l'impuissante ligue « Aux écrivains, dit-il, laissez l'indépendance, » Sur tous les nobles cœurs son triomphe est fondé. > Quand la patrie ensemble avec orgueil vous nomme, > Les talens sont sacrés; fort de votre grandeur, Il dit, et confirma ce refus glorieux. Muse, si son génie osa rouvrir ton temple, « L'auteur de Venceslas à l'auteur des Horaces : Tu ne m'arrêtas point; nos ames s'entendirent! » Je confie à toi seul, ami tendre, assidu, 2 Le soin de consoler les cœurs qui m'ont perdu, » Et mourant, sûr du moins de vivre en ta mémoire, » Je laisse aux écrivains mon exemple et ta gloire. » L'airain qui doit gémir sur chaque infortuné, (1) Dans sa tragédie de Saint-Genest. . Quand le voudra du ciel le décret inflexible, A peine il a tracé ces mots avec lenteur, Traduction du passage du second livre de l'Énéide qui décrit la mort de Laocoon. MAIS à nos cœurs émus s'offre une autre infortune. Sur la rive troyenne, en habits solennels, Du sang d'un fier taureau consacrait ses autels. Deux serpens, vers nos bords, ennemis monstrueux, Tous deux, voguant de front, hors des ondes tremblantes, De leurs liens étroits l'entourent, l'investissent, Serrent deux fois ses flancs, deux fois son col nerveux, Des cercles écaillés de leurs corps tortueux, Et, dressant sur son front leurs têtes triomphantes, Veut rompre avec sa main leurs chaînes redoutables, LEGOUVÉ. ENIGME. Les nones et les rois me portent sur le front; Me portent sur le bras, quand la religion, Je deviens lors un précieux torchon S........ LOGOGRIPHE. QUOIQU'EMBLEME de la justice, Mais je le frappe sur l'autel Où, par un arrêt légitime, On l'envoie, expier son crime. J'ai six pieds bien comptés ; combine, si tu peux; (Ce sont les trois derniers ) te donnent Ce que les six entiers moissonnent; Un mal qu'on gagne, deux oiseaux, Ce qui reste au fond des tonneaux; S...... CHARADE. MON premier est un substantif Qui reverdit dans la saison des fleurs; Mon second est un adjectif Qui convient aux amours et qui convient aux cœurs ; Mon tout est un infinitif Qui ne convient qu'aux grands seigneurs. S........ Mots de l'ENIGME, du LOGOGRIPHE et de la CHARADE insérés dans le dernier Numéro. Le mot de l'Enigme est Mousse ( matelot ), mousse (écume), et mousse (herbe menue ). Celui du Logogriphe est Femmelette. Celui de la Charade est Délit. LITTÉRATURE ET BEAUX-ARTS. ETUDES DE L'HISTOIRE ANCIENNE ET DE CELLE DE LA GRÈCE ; de la constitution de la république d'Athènes et de celle de Lacédémone; de la législation, des tribunaux, des mœurs et des usages des Athéniens; de la poésie, de la philosophie et des arts chez les Grecs; par PIERRE-CHARLES LEVESQUE, chevalier de la Légiond'Honneur, membre de l'Institut, professeur d'histoire au Collège impérial de France et dans la Faculté des lettres de l'Université impériale. - Cinq vol. in-8°. — A Paris, chez Fournier frères, libraires, rue Poupée, n° 7. (1811.) IL est très-permis à un homme d'esprit, qui veut s'amuser un moment à soutenir un paradoxe, de s'écrier dans l'accès d'une feinte indignation: Qui me délivrera des Grecs et des Romains? Un pareil vers est très-bon dans un ouvrage qui n'est évidemment qu'un badinage ingénieux, parce qu'il n'y a pas un homme de bon sens qui puisse y être trompé ; mais nous avons vu ces hommes féroces et grossiers qui travaillaient en révolution, comme on s'exprimait dans ce tems-là, prendre cette idée au pied de la lettre; c'était très-sérieusement qu'ils songeaient à nous délivrer des Grecs et des Romains; déjà même ils avaient commencé à mettre à exécution ce beau projet, et ce n'est pas peut-être un des moindres maux qu'ils ayent faits. Cependant la même main puissante qui nous a délivrés d'eux, a rétabli, au contraire, par de solennelles institutions la culture des langues et de l'histoire des Grecs et des Romains, et c'est un bienfait dont la postérité ne devra pas être moins reconnaissante que la génération actuelle. En effet, c'est à cette culture que les peuples éclairés de l'Europe doivent la civilisation qui leur assure une supériorité incontestable |