A Handbook of the English Versions of the Bible: With Copious Examples Illustrating the Ancestry and Relationship of the Several Versions, and Comparative Tables1890 - 530 pagina's |
Vanuit het boek
Resultaten 1-3 van 60
Pagina 35
... Psalm xxiii . ( Latin Psalm xxii . ) from Ham- pole's version of the Gallican Psalter : Our lord gouerneth me and nothyng to me shal wante : stede of pas- ture that he me sette . In the water of hetyng forth he me brougte : my soul he ...
... Psalm xxiii . ( Latin Psalm xxii . ) from Ham- pole's version of the Gallican Psalter : Our lord gouerneth me and nothyng to me shal wante : stede of pas- ture that he me sette . In the water of hetyng forth he me brougte : my soul he ...
Pagina 188
... Psalm ii . is printed as a dialogue ; in Psalm xiv . the spurious verses are excluded ; in Psalm cxix . the let- ters of the Hebrew alphabet are given at the head of each section ; the " Hallelujah " in the last Psalm is rendered ...
... Psalm ii . is printed as a dialogue ; in Psalm xiv . the spurious verses are excluded ; in Psalm cxix . the let- ters of the Hebrew alphabet are given at the head of each section ; the " Hallelujah " in the last Psalm is rendered ...
Pagina 267
... Psalm at the beginning I turn the præter - perfect tense into the present tense , because the sense is too harsh in the præter- perfect tense . Where in the New Testament one piece of a Psalm is re- ported , I translate it in the Psalms ...
... Psalm at the beginning I turn the præter - perfect tense into the present tense , because the sense is too harsh in the præter- perfect tense . Where in the New Testament one piece of a Psalm is re- ported , I translate it in the Psalms ...
Overige edities - Alles bekijken
English Versions of the Bible: A Hand-book with Copious Examples ... Jacob Isidor Mombert Volledige weergave - 1883 |
A Hand-book of the English Versions of the Bible: With Copious Examples ... Jacob Isidor Mombert Volledige weergave - 1883 |
A Hand-Book of the English Versions of the Bible: With Copious Examples ... J I Mombert Geen voorbeeld beschikbaar - 2023 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Anglo-Saxon Antwerp Apocrypha autem Authorized Version Beza Bishops Cædmon Cambridge Cambridge Paragraph Bible chapter Christ Church collation College copy corrected Coverdale divines Eadie edition ejus English versions Epistles Esdras euen faith father folio Genevan Gospels grace Greek hand hath haue Hebrew Hexapla Holy Bible Holy Scriptures italics Jesus John Joseph king language Latin LL.D London Lord Luke Luther margin Mark Matth Matthew Matthew's Bible mercy Münster notes Old Testament original Oxford Pagninus passage Pentateuch Prayer Preface printed Professor Psalm quæ rendering revision Rhemes Rhemish saith schal schulen Septuagint shal shalt sion sone sonne spirit subjoined sunt thee thine things thou tion tongue trans translation Tyndale Tyndale's unto verse viii vnto vulgar Latin Vulgate whanne Wiclif William Tyndale wirc words Zürich