Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

a été écrit originairement en anglais, et de là traduit successivement en portugais, en limousin, en espagnol et enfin en italien. Cette dernière traduction est due à Lelio Manfredi. La première édition de la version limousine est un livre d'une rareté bien reconnue, et l'on sait qu'il fut acquis par M. Heber, au prix de 300 liv. (7,500 fr.). Sans avoir cette valeur excessive le livre que nous annonçons ici, et dont un exemplaire médiocre fut vendu 315 fr. Hibbert, doit être rangé parmi les plus rares romans de chevalerie qui aient été traduits en italien (Manuel, IV, 485).

2231. Olivieri di Castiglia et Artus di Dalgarve, tradotto di spagnolo in lingua toscana per Franc. Portonari. Vinegia, Franc, Portonari, 1552, in-8. mar. oliv. tr. d.

Joli exemplaire de ce roman rare (Voyez le Manuel, III, 558).

2232. Historia dei due nobilissimi e valorosi cavallieri Valentino et Orsone, trad. di lingua francese in italiana. Venetia, 1612, in-8. mar. r. tr. d.

Roman rare.

2233. Libro del esforçado cavallero Partenuples qui fue emperador de Constantinopla. Burgos. Juan de Junta, 1547, in-4. goth. mar. r. fil. tr. d. Bauzonnet.

Charmant exemplaire de ce roman de chevalerie, très rare. C'est une traduction abrégée du poème de Partonopeus de Blois. Les Juntes, célèbres imprimeurs de Florence, avaient établi des imprimeries à Venise et à Lyon, et ce volume nous les montre exerçant leur art en Espagne.

ROMANS ITALIENS DE DIVERS GENRES.

2234. Fortunatus Siculus, ossia l'avventuroso ciciliano di Busone da Gubbio, romanzo storico scritto nel 1311 ed ora per la prima volta pubblicato da G. F. Nott. Firenze, 1832, in-8. pap. vél. br.

Première édition de ce roman historique qui retrace les mœurs et les usages des Sarrazins et des Chrétiens au XIIIe siècle. On y raconte l'histoire des Vêpres siciliennes et l'on y parle souvent de l'Angleterre. Quelques uns des récits de Busone paraissent empruntés aux Novelle antiche.

2235. Fortunatus Siculus o sia l'avventuroso ciciliano di Busone da Gubbio, romanzo storico scritto nel M.CCC.XI, pubbl. da G. F. Nott. Milano, Gio. Silvestri, 1833, in-16. br.

2236. Il Peregrino, di Gia. Caviceo. Vinegia, Piet. di Nicolini da Sabbio, 1538, in-8. mar. v. tr. d.

Edition rare de ce roman moral.

2237, L' Eromena, di Gio. Franc. Biondi. Venetia, 1629, in-4, mar. v. dent. tr. d.

Roman curieux dans lequel la chevalerie et la galanterie sont mê1ées et qui pourrait bien avoir servi de modèle à la Clélie et à d'autres productions du même genre publiées plus tard en France. L'auteur était chambellan du roi d'Angleterre et il déclare avoir écrit ce roman à la demande du dnc de Richmond. Cet exemplaire, fort bien relié en Angleterre au XVIIe siècle, a appartenu à lady Pomfret.

2238. Astutie sottilissime di Bertoldo, ove si scorze un villano acuto e sagace il quale.... vien fatto huomo di corte e consigliero... col testamento.... opera di G. C. Croce. Trevigi, 1668, in-8. mar. r. tr. d.

Joli exemplaire de cette pièce facétieuse et rare. Bertoldo, si populaire en Italie, est le type du paysan rusé. C'est une espèce de SanchoPança moins la bonhomie. Ce livre est moitié un récit, moitié un dialogue.

2239. Le piacevoli e ridicolose semplicità di Bertoldino, di G. C. Croce. Roma, Mascardi, 1648, in-12. mar. r. tr. d.

Bertoldino, fils de Bertoldo, est aussi niais que son père était fin et rusé. 2240. La Taliclea, di Ferrante Pallavicino. Amsterd., 1653, in-24. mar. r. tr. d.

Jolie édition de cet ouvrage qui est une imitation des anciens romans chevaleresques. On connaît les autres ouvrages de cet écrivain satirique qui paya de sa tête les attaques qu'il dirigea contre la cour de Rome. 2241. Vita del re Jacob Miramolino Almansor. Firenze, alla stella, 1663, in-4. vél.

Cet ouvrage romanesque et peu commun n'est pas traduit de l'espagnol comme l'annonce le titre. Il a été composé par Monsignor Francesco Rinuccini qui a pris le nom de Senuccio Cirfrancia (Gamba, Serie, n' 2031, note).

2242. Amori di Fileno scritti a Rosalba in lettere amorose, raccolte da Franc. Moisé Chersino. Milano (Senz' anno), in-12. mar. v.

C'est une espèce de Manuel de correspondance épistolaire amoureuse. Ce livre singulier doit avoir paru au XVIIe siècle.

2243. Storia di Clarice Visconti, duchessa di Milano, di

Prechac, versione italiana con note di G. Agrati. Milano, P. E. Giusti, 1817, in-12. br.

Roman avec des notes historiques curieuses.

2244. Cecilia di Baone ossia la Marca Trevigiana el finir del medio evo, di P. Zorli. Venezia, 1830, 4 vol. in-16. br. 2245. Sibilla Odaleta, episodio delle guerre d'Italia alla fine del secolo XV, romanzo storico di C. Varese. Milano, A. F. Stella e figli, 1832, 2 vol. in-16. br.

2246. Gerolimi ossia il nano di una principessa, dell'autore di Sibilla Odaleta. Mortara, 1829, in-18. br.

2247. I prigionieri di Pizzighettone, romanzo storico del secolo decimosesto, dell' autore di Sibilla Odaleta. Milano, A. F. Stella e figli, 1829, 3 vol. in-16. br.

2248. Preziosa di Sanluri ossia i Montanari sardi, romanzo storico dell' autore della Sibilla Odaleta. Milano, A. F. Stella e figli, 1832, 2 vol. in-12. fig. br.

Le premier volume contient une dissertation sur Walter-Scott et sur
Rossini.

2249. La bella celeste degli Spadari, per G. B. Bazzoni. Milano, Omobono Manini, 1830, in-16. fig. br.

Roman historique milanais, de l'an 1666.

2250. Falco della rupe o la guerra di Musso, racconto storico di G. B. Bazzoni. Milano, A. F. Stella e figli, 1831, in-12. br.

2251. Il castello di Trezzo, novella storica di G. B. Bazzoni. Milano, F. A. Stella e figli, 1835, in-16. br.

2252. Olimpia ossia l'orfana della Soleide, di Adolf. Mezzanotte. Milano, Gasp. Truffi, 1834, in-16. br.

2253. La Madonna d' Imbevera, racconto di Ces. Cantù. Milano, Gasp. Truffi, 1835, in-16. br.

2254. Lodovico il Moro, o condizioni, usi, costumi, singolarità.... di Milano, sulla fine del secolo XV. Romanzo storico di Gio. Campiglio. Milano, Gasp. Truffi, 1837, in-18. br.

2255. Due episodii della storia del medio evo d'Italia. Milano, Gio. Resnati, 1839, in-8. br.

Ce sont deux nouvelles historiques : l'une est intitulée : Sergianni Caracciolo, et l'autre Santi Cascese Bentivoglio.

2256. Gina, novella da L. Romani. Milano, 1840, 2 vol. in-18. br.

Nouvelles d'auteurs italiENS.

BOGGAGE.

Ses œuvres complètes et diverses, ses commentateurs
sa biographie, etc.

2257. Opere di Giov. Boccacci. Firenze (Napoli), 1723, 6 vol. in-8. d. rel.

Excellente édition que la Crusca a citée (Gamba, Serie, no 235). C'est dans ce recueil qu'a paru pour la première fois le commentaire du Boccace sur la Divine Comédie de Dante.

2258. Opere volgari di Gio. Boccaccio, corrette su i testi a penna. Firenze, Magheri, 1827-1834, 17 vol. in-8. br.

en cart.

Exemplaire en grand papier vélin. Voici les ouvrages contenus dans cet excellent recueil: Il Decamerone; La Fiammetta; Il Corbaccio; Il Filocolo; La Teseide; Comento a Dante; Il Filostrato ; L'Amorosa visione; La Caccia di Diana; Vita di Dante; L'Ameto; Rime; L'Urbano; Il Ninfale fiesolano; Lettere. La Caccia di Diana, est un poème qui n'avait jamais été imprimé.

2259. Il Decamerone di Gio. Boccaccio. (Senza luogo ed anno), in-fol. mar. r. dent. tr. d. Bauzonnet.

Magnifique exemplaire d'une édition excessivement rare, qu'on sait avoir été exécutée à Florence vers 1483, par les religieuses du couvent de Ripoli qui, comme on le voit, ne se bornaient pas à travailler à des ouvrages de piété. Cette édition a occupé les plus célèbres bibliographes. En décrivant l'exemplaire possédé par lord Spencer, M. Dibdin a dit (Edes Althorpianæ, II, 299, no 1297) que cette édition du Boccace était à son avis aussi rare qu'aucune autre de celles que possédait lord Spencer (I do not scruple to conside this, or an edition of the Decameron exceeded by none in rarity en the present Collection). Or, pour comprendre toute l'importance de cette assertion, il suffira de se rappeler que dans le même volume (p. 53), M. Dibdin avait déjà décrit le célèbre exemplaire du Décameron, imprimé par Valdarfer,

qui appartient également à lord Spencer et qui s'était vendu 2260 liv. st. (plus de 56,500 fr.) à la vente du duc de Roxburghe (Voyez le Manuel, I, 372-373). Nous ajouterons qu'on ne connaissait jusqu'à présent que deux exemplaires de cette édition de 1483 (celui de lord Spencer, que M. Dibdin décrit à l'endroit cité et un autre qui se trouve dans la bibliothèque du prince Corsini à Rome), et Gamba dit (Novelle, p. 12) que ces deux exemplaires sont tous deux imparfaits. Ce qui a rendu si rare cette édition du Boccace, ce sont les auto-da-fé qui ont eu lieu à Florence, quelques années plus tard, par ordre du célèbre Savonarola, ardent républicain qui, sous sa robe de moine, cachait l'esprit d'un réformateur et qui avant de monter au bûcher ordonnait des visites domiciliaires pour détruire les mauvais livres et les peintures trop libres. Les historiens racontent qu'on livra aux flammes, à plusieurs reprises un nombre très considérable de livres imprimés et manuscrits d'un très grand prix ainsi que les peintures et sculptures les plus précieuses. Savonarola poursuivait de préférence le Décameron du Boccace et le Morgante de Pulci, et l'on peut penser si un Décaméron, imprimé dans un couvent de religieuses pouvait trouver grâce aux yeux de cet austère dominicain. Ainsi s'explique bien naturellement l'extrême rareté de ce livre. Quant à l'exemplaire que nous annonçons ici, il est parfaitement conforme à la description que M. Brunet (Manuel, II, 373) a donné de ce livre, et même il s'y trouve en double la feuille de 6 feuillets; mais cette surabondance qu'on doit à une erreur du brocheur n'a pu avoir lieu qu'aux dépens de la feuille i (également de 6 feuillets) qui manquait dans cet exemplaire, auquel manquaient aussi 8 feuillets au commencement et le dernier feuillet du texte. Ces 15 feuillets ont été admirablement refaits à Londres par M. Harris, sur l'exemplaire de lord Spencer, et ce fac-simile que ce célèbre calligraphe a signé, peut défier l'œil le plus exercé. Ajoutons que sans parler du prix d'achat qui a été très considérable, ni du prix de lavage et de reliure, le facsimile seul d'Harris a coûté 900 fr., comme cela résulte du reçu qui accompagne cet exemplaire. Les amateurs instruits, qui savent que toutes les éditions du Décaméron, imprimées au XVe siècle, sont très rares, et qu'à la vente Borromeo un exemplaire incomplet de 7 feuillets et en fort mauvais état, d'une édition moins rare que celle-ci, fut payé 121 liv. 16 sh. (plus de 3,000 fr.), ne seront pas étonnés qu'on ait fait de grands sacrifices pour rendre aussi complet que possible cet exemplaire. Ici, au travail exquis d'Harris, qui est un véritable chefd'œuvre, vient s'ajouter cette particularité du cahier I double, ce qu rend cet exemplaire véritablement unique. Dans les deux numéros qui suivent on trouvera des dissertations et des documents fort intéressants qui prouvent qu'effectivement cette édition a été achevée à Florence dans le couvent de Ripoli en 1483.

2260. Lezione di Vinc. Follini sopra due edizioni del secolo XV,l' una creduta delle cento novelle antiche, l'altra del Decamerone del Boccaccio: nella quale si dimostra essere ambedue una sola edizione del Decamerone. Firenze, 1831, in-8. br.

Dans cet opuscule on prouve, à l'aide de documents originaux, que l'édition du Décaméron, indiquée dans le numéro précédent, a été imprimée depuis le 20 avril 1482 jusqu'au 13 mai 1483, dans le couvent de Ripoli à Florence a petitione di Giovanni di Nato, disse ser Pier da Pescia.

« VorigeDoorgaan »