rical works to be so frequently fond of M. Cibber's name. 3me éd. Glasgow, W. Macpharson (la lettre est datée du 7 juillet 1742), in-8 de 72 pp.; fig. représentant un homme en tirant par la jambe un autre qui eft couché sur une femme. A Lytle and Briefe.... (Un petit et court traité intitulé: La Défense des femmes et spécialement des femmes anglaises), par Edouard More. Londres, 1560, in-4°. Livre fort rare, mais il a été réimprimé dans le recueil d'Utjerson, Pieces of popular poetry, tome X1, p. 51 et suiv. A Madame P. (poésie élégiaque). Imp. Fournier, 1840, in-8 de 3/4 de feuille. A Malafranczos morbo Gallorum preservatio ac cura, a Bartolomeo Steber. Vienna (circa 1498), in-4° goth, une fig. sur le titre, représentant un vénérien. Libri, en 1859, 1 liv. 6 sh. A Mesdemoiselles TaNgolBiLOENTI, excuse pour une prétendue offense, ou plutot à cause d'un moment de déplaisir à elles involontairement causé, hommage. Paris, imp. d'Everat, 1834, in-8 de 48 pp. En prose. Le 3m mot du titre est formé des noms Taglioni et Noblet réunis. A Messieurs les Députés. Projet de pétition sur la liberté individuelle, par un Spartiate, de ceux que vulgairement on nomme Voleurs, et à l'appui de la pétition des filles publiques. Ouvrage où il est démontré jusqu'à l'évidence: 1° Que la prostitution est loin d'être contraire aux mœurs; 2° Que de tout temps il y a eu des filles publiques libres; 3° Que le commerce doit se ressentir de leur séquestration; 4° Qu'à l'aide de divers moyens simples et indiqués, les femmes honnêtes peuvent éviter toute méprise et insulte, et la societé obtenir l'épuration des mœurs; le tout rédigé par l'homme à la longue barbe. Et pour être Spartiat's, en somm's-nous moins Français ? Paris, chez tous les march. de nouv., 1830, in-8 de 13 pp. A Mechanical and Critical inquiry into the nature of Hermaphrodites; by James Parsons, M. D. London, 1741, in-8, 156 pp., 3 engravings. A Modest Defense of public stews, par le D. Bernard de Mandeville, 1727. Aubry, 8 fr. 50. Ouvrage sérieux, fort rare; son existence même a été niée, et le seul ouvrage de Mandeville sur ce sujet que l'on ait retrouvé est intitulé: A conference upon whoring. Duquel de ces deux ouvrages est la traduction française intitulée: Vénus la populaire, ou Apologie des maisons de joie? Voir ce titre. Cet ouvrage a été traduit en plusieurs langues. La traduction italienne est intitulée: Venere popolare, ovvero Apologia delle case di piacere. A new Academy of compliments or the Lower's secretary, to which is added a choice collection of about 120 love songs and merry catches. London, 1715, in-12. A new comedye, etc. (Comédie nouvelle, fort élégante, qui montre et décrit la beauté et les bonnes qualités des femmes aussi bien que leurs vices et leurs défauts, avec une conclusion morale et une exhortation à la vertu). Londres, in-folio, sans date. Opuscule de 12 feuillets. On n'en connaît qu'un exemplaire: il se trouve dans la collection formée par E. Malone et léguée à la bibliothèque Bodleyenne à Oxford. A New description of Merryland, etc. 7me édition. Bath, J. Leake, 1741, in-8 de xvi-48 pp., plus 4 feuillets, cont. une pièce addit. Arbor vita et une explanation des abréviations, avec un frontispice. Cet ouvrage, qui a été traduit en français sous le titre: Description topographique, etc. du pays et des environs de la Forêt Noire (Voir ce titre), a donné naissance à sept ou huit imitations ou paraphrases. Voir les titres suivants: - Merryland displayed, or Plagiarism, etc. - Of the situation of Bettyland. The Potent Ally, or Succours from Merryland, etc. A Parent-Duchatelet. La prostitution au XIXme siècle. Exposé des causes génératrices de cette plaie morale, etc.; par Adolphe Joly. Paris, Alex. Pierre, 1849, in-plano d'une feuille. A Philosophical, historical and moral Essay on old maids, by a friend of the sisterhood (William Haydey). London, 1785, 3 vol. pet. in-8. - Techener, 7m partie, no 1533. Ouvrage singulier et amusant sur les vieilles filles. A Pill to purge state Melancoly, or Collection of excellent new Ballads. London, 1715, in-12. Boulard, tome. V, no 1717. A-propos (Les) de la folie, ou Chansons grotesques, grivoises, érotiques, etc. (par P. Laujon). Paris, 1776, petit in-8, fig. de Moreau jeune. Ce volume fait ordinairement suite aux A-propos de Société, du même. A-propos (Les) de Société (et de la Folie). Chansons de M. L... (Laujon). Paris, 1776, 3 vol. in-8, avec fig. et vign. de Moreau. — Nyon, 15114; Claudin, en 1864, 12 fr.; Aubry, en 1859, éd. de 1786, 15 fr. A quelque chose malheur est bon, ou Margot la bouquetière, farce poissarde, vaud. en 1 a. (par Cailleau). París, 1777, in-12. A quoi ça tient! comédie-vaudeville en 1 a., par Benjamin Antier et Sandrin. Paris, 1837, in-8. A quoi tient l'amour, fantaisies parisiennes (roman); par Albéric Second. Paris, 1856, in-12, 1 fr. A quoi tient l'amour! vaud. en 1 a., par Chaigneau et Ch. Boverat, 1860 (Folies dramatiques). A Select collection of old plays (théâtre anglais ancien). London, Dodsley, 1744, 12 vol. in-12. Boulard, tome V, no 1758. A Sermon, called a wife mistaken, or a Wife and no wife, or Leah instead of Rachel, by the rev. Tho. Grantham. London, 1641, in-4°. Ce sermon fut condamné à être brûlé « for railing against women, maintaining polygamy, and calling Jacob a hocuspocus. » A Sophie Cruvelli (poésie, par Réaucreux). Paris, impr. Chaix, 1852, in-8 d'une demi-feuille, 1 fr. A special remedio against furious force of lawless love, by W. A. London, 1576, in-4°. A strange wonder, or A wonder in a woman (Une étrange merveille ou une merveille en une femme, où est clairement exposé le vrai naturel de la plupart des femmes, spécialement de quelques femmes éminentes de cette ville); par I. H. — Londres, 1642, in-4°. A toi, courtisane! satire de mœurs; par A. Boisrayon. Paris, Dentu, imp. Didot, 1848, in-8 d'une feuille. A tour to the isle of Love. London, 1788, in-8. De Wynne, no 1715. (Facétie). A tous les penseurs, salut. Paris, 1773, in-8. Critique gaie et spirituelle, faite par la comtesse Fanny de Beauharnais, de quelques travers des hommes et de leur injustice envers les femmes. A treatise against painting and tincturing of Men and Women, against adultery and witchcraft, with the character of a painted woman; by Thomas Tuke. London, 1616,"in-4°. A treatise concerning the use and abuse of the marriage bed, by the author of Robinson Crusoe (attrib. à Daniel de Foe). London, Th. Warren, 1727, in-12 de 257 PP. Rare. A treatise of the use of flogging at Venereal affairs. Voir: Tractatus de usu flagrorum, de Meibomius. A trente ans, ou Une femme raisonnable, vaud. en 3 a., p. Rosier (Vaud.). Paris, 1838, in-8. A une jolie femme qui a le mauvais goût de ne pas m'aimer, avalanche soi-disant poétique d'Alexandr...ins. Darnétal, imp. Fruchart, 1853, in-8 d'une 1/2 feuille. A verrathene amor oder Vörterbuch (L'amour trahi, ou Dictionnaire des amants). Paphos, dans l'âge de fer de l'amour (Impr. imag.). A vindication of the rights of woman, with scriptures on political and moral subjects; by miss Mary Wollstonecrafft. London, 1790, 1792, in-8.- Catalogue Boulard, tome V, no 2146; catal. Deneux. A wife now the widow of Sir Thomas Overbury, being a most exquisite and singular poem of the choice of a wife. London, 1614. De nombreuses réimpressions, qui vont jusqu'à 1664, constatèrent le succès de cet ouvrage. Aaba, ou le Triomphe de l'innocence, suivi de la Vallée de Tempé, roman imité du grec (par Le Camus de Mezières). Eleutheropolis (Paris), 1784, in-8. - Paris, Gueffier, s. d., ou an X (1802), ín-18 de 164 pp., avec un front. et 4 grav. de Hulk, d'après Brion. '5 à 6 fr. Petits romans pastoraux en prose poétique. Dans l'intérieur du volume, le titre courant est écrit Aabba. Aaron in der klemme, oder der Bräutigam, als Braut. Romisches Schauspiel, 1818, in-8, I planche. Scheible, en 1867, 36 kr. ABAILARD ou ABÉLARD (Pierre), né à Palais, près de Nantes, en 1079, mort en 1142. Le recueil de ses ouvrages, publié à Paris, en 1616, en un gros volume in-4°, offre plusieurs Lettres, dont trois adressées à Héloïse. Les lettres ont été plusieurs fois réimprimées en latin, et très-souvent traduites ou imitées en français, ou dans d'autres langues. Voir Petri Abælardi.... et Heloissa conjugis ejus.... epistolæ. Abailard à Héloïse (héroïde, par Dorat). Édit. originale, en 1758; 3me édit. revue et augm., suivie, etc. Amst. 1761, in-8. Abailard et Héloïse, pièce en 5 a. et en v. (p. J.-B. Guys). Londres (Paris), 1752, in-12. —Rare. Söleinne, n° 1948. Abailard, aussitôt après l'attentat dont il a été victime, reparaît porté dans un fauteuil et vient dialoguer avec Héloise, la fameuse héroïde de Colardeau, imitée de Pope. - Réimp. dans le Théâtre bourgeois; Paris, 1755, in-12. Abailard et Héloise, tragédie en 5 a. et en v. La Haye et Paris, 1768, in-8 de 91 pp. Voici la note du catal. Soleinne, n° 2123: « Cette tragédie montre Abailard victime du guet-apens de Fulbert: Malgré ses cris perçants et sa douleur extrême Il se voit à l'instant séparé de lui-mème. « Le pauvre homme reparait pourtant sur la scène un moment après, à la grande surprise d'Héloïse, qu'il salue en ces termes: Je pleure en vous offrant l'ombre de votre époux. « et il disserte sur les conséquences de son fâcheux accident, qui a fait de lui un flambeau sans clarté, » Abailard et Héloïse, par Turlot, Oddoul, Guizot, Paul Lacroix, etc. Voir': Petri Abælardi Epistolæ. Abailard (L') supposé, ou le Sentiment à l'épreuve, suivi de l'Aveugle par amour (p. la comtesse Fanny de Beauharnais, grand' tante du prince Eugène). Amst. et Paris, 1780, 1781, in-8. - Lyon, 1791, in-12. |