The Plays and Poems of William Shakspeare, Volume 13 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 68
Pagina 2
It appears from the preface to the old translation of the Decamerone , printed in 1620 , that many of the novels had before received an English dress , and had been printed separately : " I know , most worthy lord , ( says the printer ...
It appears from the preface to the old translation of the Decamerone , printed in 1620 , that many of the novels had before received an English dress , and had been printed separately : " I know , most worthy lord , ( says the printer ...
Pagina 3
... in a male habit , she discovers her sex , instead of displaying her bosom only , he obliges her to appear before the King and his whole court completely naked , save that she had a karcher of sylke before hyr members .
... in a male habit , she discovers her sex , instead of displaying her bosom only , he obliges her to appear before the King and his whole court completely naked , save that she had a karcher of sylke before hyr members .
Pagina 5
By which it appears that the reading our bloods , is wrong . For though the blood may be affected with the weather , yet that affection is discovered not by change of colour , but by change of countenance . And it is the outward not the ...
By which it appears that the reading our bloods , is wrong . For though the blood may be affected with the weather , yet that affection is discovered not by change of colour , but by change of countenance . And it is the outward not the ...
Pagina 6
... -which direct us to appear what we really are , " than our courtiers : " —that is , than the bloods of our courtiers ; ' but our ... blood appears to be used for inclination : " For ' tis our blood to love what we are forbidden .
... -which direct us to appear what we really are , " than our courtiers : " —that is , than the bloods of our courtiers ; ' but our ... blood appears to be used for inclination : " For ' tis our blood to love what we are forbidden .
Pagina 28
I beseech you all , be better known to this gentleman ; whom I commend to you , as a noble friend of mine : How worthy he is , I will leave to appear hereafter , rather than story him in his own hearing . FRENCH .
I beseech you all , be better known to this gentleman ; whom I commend to you , as a noble friend of mine : How worthy he is , I will leave to appear hereafter , rather than story him in his own hearing . FRENCH .
Wat mensen zeggen - Een review schrijven
We hebben geen reviews gevonden op de gebruikelijke plaatsen.
Overige edities - Alles bekijken
The Plays and Poems of William Shakspeare: With the Corrections ..., Volume 13 William Shakespeare Volledige weergave - 1821 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
answer APEM Apemantus appears Athens believe better called Cloten comes common correction Cymbeline dead death edition editors emendation Enter Exit expression eyes false fear folio fool fortune give given gods gold hand Hanmer hath hear heart heaven Henry honour Imogen Italy JOHNSON keep kind King lady leave less live look lord MALONE MASON master means Measure metre mind mistress nature never noble observed occurs old copy once passage Perhaps play poet poor POST Posthumus present Queen Roman says SCENE seems seen Senators sense SERV servant Shakspeare speak speech stand STEEVENS suppose sure tell thee thing Thomas thou thou art thought Timon true villain WARBURTON word
Populaire passages
Pagina 163 - Whilst summer lasts, and I live here, Fidele, I'll sweeten thy sad grave: Thou shalt not lack The flower, that's like thy face, pale primrose; nor The azur'd hare-bell, like thy veins; no, nor The leaf of eglantine, whom not to slander, Out-sweeten'd not thy breath...
Pagina 109 - What should we speak of When we are old as you ? when we shall hear The rain and wind beat dark December, how, In this our pinching cave, shall we discourse The freezing hours away ? We have seen nothing...
Pagina 403 - I'll example you with thievery: The sun's a thief, and with his great attraction Robs the vast sea: the moon's an arrant thief, And her pale fire she snatches from the sun...
Pagina 241 - No wither'd witch shall here be seen, No goblins lead their nightly crew; The female fays shall haunt the green, And dress thy grave with pearly dew ! The red-breast oft at evening hours Shall kindly lend his little aid, With hoary moss, and gather'd flowers, To deck the ground where thou art laid.
Pagina 165 - Call for the robin redbreast and the wren, Since o'er shady groves they hover, And with leaves and flowers do cover The friendless bodies of unburied men. Call unto his funeral dole The ant, the field-mouse, and the mole, To rear him hillocks that shall keep him warm, And (when gay tombs are robbed) sustain no harm : But keep the wolf far thence, that's foe to men, For with his nails he'll dig them up again.
Pagina 89 - O! why did God, Creator wise, that peopled highest heaven With spirits masculine, create at last This novelty on earth, this fair defect Of nature, and not fill the world at once With men, as angels, without feminine; Or find some other way to generate Mankind?
Pagina 331 - Besides, this Duncan Hath borne his faculties so meek, hath been So clear in his great office, that his virtues Will plead like angels trumpet-tongued against The deep damnation of his taking-ofF...