英詩と日本詩人 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-3 van 86
Pagina 41
もり> ◇時高山構牛は「たそがれの辞」(明治 31 年 7 月)で「吾れバーンスが詩を読み、『天上のメリーに』と題する一篇に到る毎に,未だ曽て巻をて哀哭せずんばあらざるなり。」と前置を述べて初連を訳している。構牛は更に Burns のこの詩を次のように ...
もり> ◇時高山構牛は「たそがれの辞」(明治 31 年 7 月)で「吾れバーンスが詩を読み、『天上のメリーに』と題する一篇に到る毎に,未だ曽て巻をて哀哭せずんばあらざるなり。」と前置を述べて初連を訳している。構牛は更に Burns のこの詩を次のように ...
Pagina 172
影響詩田山花袋の手に成り、同様に影響詩と考えられる。前掲「抒情詩」(明治 30 年)にて発表された。なき人をおもふ田山花袋きみは世にあらずなり給へどもたうときみたまはいとあきらかにのこりてあるなりおのがこゝろにやさしき言葉とたうとき心それを ...
影響詩田山花袋の手に成り、同様に影響詩と考えられる。前掲「抒情詩」(明治 30 年)にて発表された。なき人をおもふ田山花袋きみは世にあらずなり給へどもたうときみたまはいとあきらかにのこりてあるなりおのがこゝろにやさしき言葉とたうとき心それを ...
Pagina 384
藤村は「(上)」の冒頭で「ことし秋立ちて洪水旅客の夢をなやませしころ,われ白河を越えてこの地に来り,旅情なぐさめかねてしるしつけたるそぶろぐさのうちに,ラスキンが近世画家論の一節あり,巻は第三,章は第十三なり。」と記述している。
藤村は「(上)」の冒頭で「ことし秋立ちて洪水旅客の夢をなやませしころ,われ白河を越えてこの地に来り,旅情なぐさめかねてしるしつけたるそぶろぐさのうちに,ラスキンが近世画家論の一節あり,巻は第三,章は第十三なり。」と記述している。
Wat mensen zeggen - Een review schrijven
We hebben geen reviews gevonden op de gebruikelijke plaatsen.