Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

FAREWELL TO NANCY.

But the last still snatched away the veil,
And kissed her on the mouth so pale:

"I loved thee ever-still I love thee,
Thee will I love through eternity!"

JOHANN LUDWIG UHLAND. (German.)

Translation of C. G. LELAND and J. W. PALMER.

FAREWELL TO NANCY.

AE fond kiss-and then we sever!
Ae fareweel-alas, forever!

Deep in heart-wrung tears I'll pledge thee;
Warring sighs and groans I'll wage thee.
Who shall say that Fortune grieves him,
While the star of hope she leaves him?
Me, nae cheerfu' twinkle lights me;
Dark despair around benights me.

I'll ne'er blame my partial fancy ;
Naething could resist my Nancy :
But to see her was to love her,
Love but her, and love forever.
Had we never loved sae kindly,
Had we never loved sae blindly,
Never met- -or never parted,

We had ne'er been broken-hearted.

THE MARINER'S WIFE.

Fare thee weel, thou first and fairest!
Fare thee weel, thou best and dearest!
Thine be ilka joy and treasure,
Peace, enjoyment, love, and pleasure!
Ae fond kiss-and then we sever!
Ae fareweel-alas, forever!

Deep in heart-wrung tears I'll pledge thee;
Warring sighs and groans I'll wage thee.

ROBERT BURNS.

THE MARINER'S WIFE.

AND are ye sure the news is true?
And are ye sure he's weel?
Is this a time to talk o' wark?

Ye jades, fling by your wheel!

For there's nae luck about the house,

There's nae luck ava;

There's little pleasure in the house
When our gudeman's awa'.

Is this a time to think o' wark,
When Colin's at the door?

Rax down my cloak-I'll to the quay,
And see him come ashore.

Rise up and mak a clean fireside,

Put on the muckle pot,

THE MARINER'S WIFE.

Gie little Kate her cotton gown,
And Jock his Sunday coat;

And mak their shoon as black as slaes,
Their hose as white as snaw;
It's a' to please my ain gudeman,
He likes to see them braw.

There's twa fat hens into the crib,
Been fed this month and mair;
Mak haste and thra their necks about,
That Colin weel may fare.

And spread the table neat and clean,
Gar ilka thing look braw;
It's a' for love of my gudeman,
For he's been lang awa'.

O gie me down my bigonet,

My bishop-satin gown,

And rin and tell the baillie's wife,

That Colin's come to town.

My Sunday shoon they maun gae on,

My hose o' pearl blue;

It's a' to please my ain gudeman,

For he's baith leal and true.

Sae true his words, sae smooth his speech,

His breath like caller air!

THE MARINER'S WIFE.

His very foot has music in't,
When he comes up the stair.

And will I see his face again?
And will I hear him speak?
I'm downright dizzy with the thought:
In troth I'm like to greet.

The cauld blasts of the winter wind
That thrilled through my heart,
They're a' blawn by; I hae him safe:
Till death we'll never part.

But what puts parting in my head?
It may be far awa':

The present moment is our ain ;

The neist we never saw.

Since Colin's weel, I'm weel content :

I hae nae mair to crave;
Could I but live to mak him blest,
I'm blest aboon the lave.

And will I see his face again?
And will I hear him speak?

I'm downright dizzy with the thought:
In troth I'm like to greet.

WILLIAM JULIUS MICKLE.

[graphic][merged small][subsumed][merged small]

JENNY kissed me when we met,
Jumping from the chair she sat in;

Time, you thief, who love to get

Sweets into your list, put that in!

Say I'm weary, say I'm sad;

Say that health and wealth have missed me;

Say I'm growing old, but add,

Jenny kissed me!

LEIGH HUNT.

« VorigeDoorgaan »