Précis des recherches historiques sur l'origine des Slaves ou Esclavons et des Sarmates, et sur les époques de la conversion de ces peuples au christianisme

Voorkant
l'Académie russe impériale, 1824 - 228 pagina's

Vanuit het boek

Geselecteerde pagina's

Overige edities - Alles bekijken

Veelvoorkomende woorden en zinsdelen

Populaire passages

Pagina 136 - Misit etiam cum eis quosdam qui se, id est gentem suam, Rhos vocari dicebant, quos rex illorum, Chacanus vocabulo, ad se amicitiae, sicut asserebant, causa direxerat...
Pagina 176 - Scytharum sunt gentes, variae tamen litori apposita tenuere, alias Getae, Daci Romanis dicti, alias Sarmatae, Graecis Sauromatae, eorumque Hamaxobii aut Aorsi, alias Scythae degeneres et a servis orti aut Trogodytae, mox Alani et Rhoxolani.
Pagina 163 - Abalum : illuc vere fluctibus advehi, et esse concreti maris purgamentum : incolas pro ligno ad ignem uti eo, proximisque Teutonis vendere.
Pagina 136 - Rhos vocari dicebant. Quos rex illorum, Chacanus vocabulo, ad se amicitiae, sicut asserebant, causa direxerat. Petens per memoratam epistolam, quatenus benignitate Imperatoris redeundi facultatem atque auxilium per Imperium suum totum habere possent: quoniam itinera, per quae ad illum Constantinopolirn venerant , inter barbaras et nimiae feritatis Gentes immanissimas habuerant, quibus eos, ne forte periculum inciderent, redire noluit.
Pagina 77 - Dacia est, ad coronse speciem arduis Alpibus emunita : juxta quorum sinistrum latus, quod in aquilonem vergit, et ab ortu Vistulae fluminis per immensa spatia venit, Winidarum natio populosa consedit. Quorum nomina licet nunc per varias familias et loca mutentur, principaliter tarnen Sclavini et Antes nominantur.
Pagina 203 - ... dans leur fuite. Ayant fait une irruption dans » le pays des Atlantides , elles vainquirent » d'abord en bataille rangée les habitans de la » ville de Cercène ; et étant entrées dans cette » place pêle-mêle avec les fuyards , elles s'en » rendirent maîtresses. Elles traitèrent ce peu» pie avec beaucoup d'inhumanité , afin de » jeter la terreur dans l'ame de leurs voisins.
Pagina 72 - Quantulum enim amnis obstabat, quo minus, ut quaeque gens évaluerai, occuparet permutaretque sedes, promiscuas adhuc et nulla regnorum potentia divisas ? Igitur inter Hercyniam silvam Rhenumque et Moenum amnes Helvetii, ulteriora Bou, Gallica utraque gens, tenuere. Manet adhuc Boiemi nomen, significatque loci veterem memoriam, quamvis mutatis cultoribus.
Pagina 78 - Quorum nomiua licet nunc per varias familias et loca mutentur, principaliter tamen Sclavini et Antes nominantur. Sclavini a civitate nova, et Sclavino Rumunnense, et lacu qui appellatur Musianus, usque ad Danastrum, et in boream Viscla tenus commorantur : hi paludes sylvasque pro civitatibus habent. Antes vero, qui sunt eorum fortissimi, qui ad Ponticum mare curvantur, a Danastro extenduntur usque ad Danubium : quae flumina multis mansionibus ab invicem absunt. Ad litus autem Oceani, ubi tribus faucibus...
Pagina 127 - Sciris übergeschriebne, in den text gerathne lesart gehalten; warum sollte es nicht echt sein und nicht, neben den Sciri, Hirri bestanden haben? wäre dabei an die Heruler zu denken? Aber schon früher nennt die olbische inschrift (aus dem ersten oder zweiten jh. vor Chr.
Pagina 78 - Vistulœ fluminis per immensa spatia venit, Winidarum natio populosa consedit. Quorum nomina licet nunc per varias familias et loca mutentur , principaliter tamen Sclavini et Antes nominantur. Sclavini a Civitate nova , et Sclavino Rumunnense , et. lacu qui appellatur Musianus , usque ad Danastrum , et in Boream Viscla tenus commorantur. Hi paludes silvasque pro civitatibus habent. Antes vero , qui sunt eorum fortissimi , qui ad Ponticum mare curvantur, a Danastro extenduntur usque ad Danubium...

Bibliografische gegevens