Cymbeline, Volume 9Methuen, 1955 - 224 pagina's The two sons of King Cymbeline of Britain, Guiderius and Arviragus, have been stolen by the banished nobleman Belarius twenty years before the start of the play. Cymbeline's daughter from his first marriage, Innogen, secretly marries Posthumus, although he is considered unworthy of her, before he is banished. Cymbeline's new wife wants her son Cloten to inherit and is keen to remove Innogen but the doctor substitutes a potion that produces a harmless death-like state for the poison requested of him. Through trickery Iachimo convinces the now exiled Posthumus that Innogen has been unfaithful. To provide his servant Pisanio with an opportunity to kill her for this "betrayal", Posthumus sends for Innogen to meet him in Wales. Becoming lost and feeling unwell, Innogen drinks her stepmother's potion (which she thinks is a tonic) and falls into a coma in the cave of her true brothers Guiderius and Arviragus. Cloten, disguised as Posthumus, comes looking for Innogen but is killed in a quarrel with Guiderius. When Innogen awakes she believes Posthumus to be dead and is taken on as a page (Fidele) to Lucius, a Roman envoy. Meanwhile the Roman army is advancing and captures Cymbeline. Fortunately he is rescued by Belarius, his sons (as yet not known to him) and Posthumus, and the British eventually emerge as victors. Ultimately the identities of all are revealed and Britain and Rome are reconciled. |
Vanuit het boek
Resultaten 1-3 van 34
Pagina 21
... leave to appear hereafter , rather than story him in his own hearing . 25 30 35 French . Sir , we have known ... leaving out of account , we might interpret : beggar , leaving out of account any lower rank . 66 a 25. creeps acquaintance ...
... leave to appear hereafter , rather than story him in his own hearing . 25 30 35 French . Sir , we have known ... leaving out of account , we might interpret : beggar , leaving out of account any lower rank . 66 a 25. creeps acquaintance ...
Pagina 68
... leave ] Rowe reads " leaves which has been generally accepted . Furness accepts F " leave " as a plural by proximity , but it is surely simpler to regard it as an optative : the foul opinion gains your sword or mine or else let it leave ...
... leave ] Rowe reads " leaves which has been generally accepted . Furness accepts F " leave " as a plural by proximity , but it is surely simpler to regard it as an optative : the foul opinion gains your sword or mine or else let it leave ...
Pagina 179
... leave unspoken that Which , to be spoke , would torture thee . 135 How ? me ? 140 Cym . Iach . I am glad to be constrain❜d to utter that Which torments me to conceal . By villainy I got this ring ; ' twas Leonatus ' jewel , Whom thou ...
... leave unspoken that Which , to be spoke , would torture thee . 135 How ? me ? 140 Cym . Iach . I am glad to be constrain❜d to utter that Which torments me to conceal . By villainy I got this ring ; ' twas Leonatus ' jewel , Whom thou ...
Overige edities - Alles bekijken
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Ambroses wyfe Arviragus Belarius Boccaccio Britain Britons Cæsar Capell character chest Cloten conjectures Coriolanus Cymbeline Cymbeline's death Decameron Dowden dramatic Dyce E. M. W. Tillyard editors Elizabethan emendations Enter Exeunt Exit eyes false father follow Frederyke of Jennen Furness gods Granville-Barker grete Guiderius Hanmer hath haue Holinshed honour Iach Iachimo imagery Imogen Ingleby interpretation Jacobean Johan of Florence Johnson Jupiter king kynge lady Leonatus lorde Frederyke Love and Fortune Lucius Macbeth Malone marchauntes means mistress Mucedorus noble olde woman parallel perhaps Philario Philaster phrase Pisanio play Pope Post Posthumus Posthumus's present Princes Queen reads romance Rowe sayd scene seems sense Shake Shakespeare speech Steevens suggests thee Theobald thing thou Timon of Athens tion tragedy tragic tribute Vaughan villain vnto wager whan Wilson Knight Winter's Tale word wyfe ΙΟ