Cymbeline, Volume 9Methuen, 1955 - 224 pagina's The two sons of King Cymbeline of Britain, Guiderius and Arviragus, have been stolen by the banished nobleman Belarius twenty years before the start of the play. Cymbeline's daughter from his first marriage, Innogen, secretly marries Posthumus, although he is considered unworthy of her, before he is banished. Cymbeline's new wife wants her son Cloten to inherit and is keen to remove Innogen but the doctor substitutes a potion that produces a harmless death-like state for the poison requested of him. Through trickery Iachimo convinces the now exiled Posthumus that Innogen has been unfaithful. To provide his servant Pisanio with an opportunity to kill her for this "betrayal", Posthumus sends for Innogen to meet him in Wales. Becoming lost and feeling unwell, Innogen drinks her stepmother's potion (which she thinks is a tonic) and falls into a coma in the cave of her true brothers Guiderius and Arviragus. Cloten, disguised as Posthumus, comes looking for Innogen but is killed in a quarrel with Guiderius. When Innogen awakes she believes Posthumus to be dead and is taken on as a page (Fidele) to Lucius, a Roman envoy. Meanwhile the Roman army is advancing and captures Cymbeline. Fortunately he is rescued by Belarius, his sons (as yet not known to him) and Posthumus, and the British eventually emerge as victors. Ultimately the identities of all are revealed and Britain and Rome are reconciled. |
Vanuit het boek
Resultaten 1-3 van 70
Pagina 31
... Thou tak'st up Pisanio takes it up . ] 60 Thou know'st not what : but take it for thy labour : It is a thing I made , which hath the king Five times redeem'd from death . I do not know What is more cordial . Nay , I prithee take it ; It ...
... Thou tak'st up Pisanio takes it up . ] 60 Thou know'st not what : but take it for thy labour : It is a thing I made , which hath the king Five times redeem'd from death . I do not know What is more cordial . Nay , I prithee take it ; It ...
Pagina 97
... thou , Posthumus Wilt lay the leaven on all proper men ; Goodly and gallant shall be false and perjur'd Come fellow , be thou honest , When thou see'st him , From thy great fail . Do thou thy master's bidding . A little witness my ...
... thou , Posthumus Wilt lay the leaven on all proper men ; Goodly and gallant shall be false and perjur'd Come fellow , be thou honest , When thou see'st him , From thy great fail . Do thou thy master's bidding . A little witness my ...
Pagina 128
... thou ? 70 A thing Thou art a robber , More slavish did I ne'er than answering A slave without a knock . A law - breaker , a villain : yield thee , thief . Gui . To who ? to thee ? What art thou ? Have not I An arm as big as thine ? a ...
... thou ? 70 A thing Thou art a robber , More slavish did I ne'er than answering A slave without a knock . A law - breaker , a villain : yield thee , thief . Gui . To who ? to thee ? What art thou ? Have not I An arm as big as thine ? a ...
Overige edities - Alles bekijken
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Ambroses wyfe Arviragus Belarius Boccaccio Britain Britons Cæsar Capell character chest Cloten conjectures Coriolanus Cymbeline Cymbeline's death Decameron Dowden dramatic Dyce E. M. W. Tillyard editors Elizabethan emendations Enter Exeunt Exit eyes false father follow Frederyke of Jennen Furness gods Granville-Barker grete Guiderius Hanmer hath haue Holinshed honour Iach Iachimo imagery Imogen Ingleby interpretation Jacobean Johan of Florence Johnson Jupiter king kynge lady Leonatus lorde Frederyke Love and Fortune Lucius Macbeth Malone marchauntes means mistress Mucedorus noble olde woman parallel perhaps Philario Philaster phrase Pisanio play Pope Post Posthumus Posthumus's present Princes Queen reads romance Rowe sayd scene seems sense Shake Shakespeare speech Steevens suggests thee Theobald thing thou Timon of Athens tion tragedy tragic tribute Vaughan villain vnto wager whan Wilson Knight Winter's Tale word wyfe ΙΟ