Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

ABE.

UNE VISITE Á M. WENCESLAU DE MORAIS par M. ROKURO

[ocr errors]

ETTE visite n'a pas seulement l'intérêt d'avoir été rédigée en portugais par un étudiant de Tokio, élève de M. Abranches Pinto. Cet émouvant témoignage sur les liers séculaires qui existent entre le Portugal et le Japon est en même temps un hommage rendu au grand artiste de Dai Nippon, à l'écrivain portugais qui, récemment encore, nous donnait Ó- Yoné e Ko-Haru, et que le Japon a absorbé plus totalement, peut-être, que Lefcadio Hearn.

Le cas de Wenceslau de Morais rend actualité à la Pérégrination de Fernão Mendes Pinto, et nous reporte au temps où les Portugais, les premiers de tous les Européeus, débarquaient au Japon. Les centaines de mots empruntés au portugais par la langue japonaise conservent de façon durable le souvenir de ces relations.

RENSEIGNEMENTS SUR LE PORTUGAL EN 1578-1580 D'APRÈS LA CORRESPONDANCE D'UNE MAISON DE COMMERCE HOLLANDAISE, par JOÃO LÚCIO D'AZEVEDO.

A

PRÈS une brève esquisse des relations commerciales du Portugal avec les pays septentrionaux, M. J. Lúcio d'Azevedo extrait d'un livre de M. J. Nanninga Uitterdyk, archiviste municipal de Kampen, de précieuses données pour l'histoire du commerce extérieur Portugais au XVI siècle: la correspondance de la maison Cunertorf, ontre qu'elle nous donne les prix pratiqués à l'importation des céréales et à l'exportation du sel de Setubal on des produits coloniaux, nous montre comment les commerçants hollandais de Portugal se forgeaient une langue à leur usage en émaillant les phrases néerlandaises de mots portugais, soit à l'état brut, soit assimilés au moyen d'une désinence germanique.

L'ASTROLOGUE JOÃO GIL ET LE «LIVRO DA MONTARIA » par LUCIANO PEREIRA DA SILVA, Professeur à l'Université de Coimbra.

LR

E «Livre de la Chasse » composé par le roi de Portugal João I, témoigne d'une érudition astronomique fort intéressante à noter chez le père de l'Infant Henri le Navigateur. Non seulement il connaît Ptolémée et la Sphère de Sacrobosco, mais il cite Albumazar et

Aben Ragel, astronomes arabes traduits par l'école tolédane. Et il fait grand cas de l'astrologue Juan Gil de Castiello, connu, par des documents du xiv siècle qu'a publiés M. Rubió y Lluch, comme ayant été au service de Pierre III le Cérémonieux, roi d'Aragon. Toute la science astronomique de la péninsule sera mise, par le Portugal, au service de la navigation de découverte.

LE MUSÉE D'ART CONTEMPORAINE par M. REYNALDO DOS SANTOS, président des Amis du Musée de Lisbonne.

L

E Musée d'Art Contemporain de Lisbonne rouvre ses portes, transformé par l'heureux effort de son directeur, le grand peintre Columbano, pour en mettre en valeur toutes les ressources.

LE DIX-SEPTIÈME SIÈCLE par ANTÓNIO SARDINHA.

A

PRÉS Manuel Múrias, dont le livre récent (V. LVSITANIA, Fasciculo III, p. 441) sert de point de départ à ses réflexions, M. António Sardinha fait l'apologie du Dix-septième siècle portugais, calomnié, selon lui, par une critique sectaire. L'influence des jésuites, le molinisme, le règne de la philosophie scolastique, bref, tout ce qui caractérise ce siècle comme celui de la Contre-Réforme, apparait comme symptôme de vitalité nationale et de vigueur constructive. Le Sébastianisme, à la lumière de Spengler, est étudié comme l'expression d'une volonté de puissance portugaise, à la fois mythe national et messianisme purement humain. Là encore le dix-septième siècle se révèle à M. Sardinha comme plein de ce << nationalisme créateur» qui a toutes ses sympathies.

LE POÈME DU CID. Adaptation portugaise de la Chanson de Geste Castillane, par AFFONSO LOPES VIEIRA.

UITE du Chant Second: Les Noces des filles du Cid.

SUITE

LVSITANIA

REVISTA DE ESTVDOS
PORT VGVESES

DIRECTORA

D. CAROLINA MICHAËLIS DE VASCONCELLOS
Redacção: AFFONSO LOPES VIEIRA, AGOSTI-
NHO DE CAMPOS, ANTÓNIO SARDINHA (LI-
TERATURA); ANTÓNIO SERGIO (CRÍTICA LI-
TERÁRIA); CARLOS MALHEIRO DIAS (ES-
TUDOS LUSÒ-BRASILEIROS); FARIA DE
VASCONCELLOS (PEDAGOGIA); JOSÉ
LEITE DE VASCONCELLOS (ETNO-
GRAFIA); LUCIANO PEREIRA DA
SILVA (SCIÊNCIAS MATEMÁTI-
CAS); MÁRIO DE AZEVEDO GO.
MES (AGRONOMIA); JOSÉ DE
FIGUEIREDO, REYNALDO

DOS SANTOS (ARTE E
ARQUEOLOGIA);

RICARDO JOR-
GE (SCIÊN-

CIAS BIO-
LÓGI

CAS)

[blocks in formation]

PROPRIEDADE DA «REVISTA DE ESTUDOS PORTUGUESES, L.da,

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]
« VorigeDoorgaan »