1 His firm abutment rears, then might the vein To jest with, and demands a tongue not used In such a mansion, as scarce thought finds words Take Been flocks, or mountain goats. As down we stood A tongue not used To infant babbling.] Nè da lingua, che chiami mamma, o babbo. Dante in his treatise "De Vulg. Eloq." speaking of words not admissible in the loftier, or, as he calls it, tragic style of poetry, says "In quorum numero nec puerilia propter suam simplicitatem ut Mamma et Babbo," lib. 1. c. vii. A lake.] The same torment is introduced into the Edda, compiled in the eleventh and twelfth centuries. See the "Song of the Sun," translated by the Rev. James Beresford, London, 1805; and compare Warton's Hist. of Eng. Poetry, v. i. dissert. i. and Gray's Posthumous Works, edited by Mr. Mathias, v. ii. p. 106. Indeed, as an escape from "the penalty of Adam, the season's difference," forms one of the most natural topics of consolation for the loss of life, so does a renewal of that suffering in its fiercest extremes of heat and cold bring before the imagination of men in general (except indeed the terrors of a self-accusing conscience) the liveliest idea of future punishment. Refer to Shakspeare and Milton in the notes to Canto iii. 82; and see Douce's Illustrations of Shakspeare, 8vo. 1807, v. i. p. 182. 3 Tabernich or Pietrapana.] The one a mountain in Sclavonia, the other in that tract of country called the Garfagnana, not far from Lucca. M Not e'en its rim had creak'd. As peeps the frog "Who are ye?" At that sound their necks they bent; And one, from whom the cold both ears had reft, Not him, whose breast and shadow Arthur's hand 1 To where modest shame appears.] "As high as to the face." Mettendo i denti in nota di cicogna. So Boccaccio, G. viii. N. 7. "Lo scolar cattivello quasi cicogna divenuto si forte batteva i denti." 3 Who are these two.] Alessandro and Napoleone, sons of Alberto Alberti, who murdered each other. They were proprietors of the valley of Falterona, where the Bisenzio has its source, a river that falls into the Arno about six miles from Florence. Not him.] Mordrec, son of King Arthur. In the romance of Lancelot of the Lake, Arthur, having discovered the traitorous intentions of his son, pierces him through with the stroke of his lance, so that the sunbeam passes through the body of Mordrec; and this disruption of the shadow is no doubt what our Poet alludes to in the text. Focaccia.] Focaccia of Cancellieri, No, not this spirit, whose o'erjutting head Well knowest who he was. And to cut short But, passing 'midst the heads, my foot did strike "Wherefore dost bruise me?" weeping he exclaim'd. I thus: "Instructor, now await me here, Still cursed me in his wrath. "What art thou, speak, (the Pistoian family,) whose atrocious act of revenge against his uncle is said to have given rise to the parties of the Bianchi and Neri, in the year 1300. See G. Villani, Hist. lib. viii. c. xxxvii. and Macchiavelli, Hist. lib. ii. The account of the latter writer differs much from that given by Landino in his Commentary. Mascheroni.] Sassol Mascheroni, a Florentine, who also murdered his uncle. 2 Camiccione.] Camiccione de' Pazzi of Valdarno, by whom his kinsman Ubertino was treacherously put to death. Carlino.] One of the same family. He betrayed the Castel di Piano Travigne, in Valdarno, to the Florentines, after the refugees of the Bianca and Ghibelline party had defended it against a siege for twenty-nine days, in the summer of 1302. See G. Villani, lib. viii. c. lii. and Dino Compagni, lib. ii. If will.] Whether upheld by strength, or chance, or fate. Milton, P. L. b. i. 133. 5 Montaperto.] The defeat of the Guelfi at Montaperto, occasioned by the treachery of Bocca degli Abbati, who, during the engagement, cut off the hand of Giacopo del Vacca de' Pazzi, bearer of the Florentine standard. G. Villani, lib. vi, c. lxxx. and notes to Canto x. This event happened in 1260 Through Antenora roamest, with such force Said he, "thou tender'st: hence! nor vex me more. Then seizing on his hinder scalp I cried: True tidings will I bear."-" Off!" he replied; 'Where the starved sinners pine.' If thou be ask'd Is Beccaria3, whose red gorge distain'd 1 Antenora.] "So called from Antenor, who, according to Dictys Cretensis (de Bello Troj. lib. v.) and Dares Phrygius (De Excidio Troja) betrayed Troy his country." Lombardi. See note on Purg. Canto v. 75. Antenor acts this part in Boccaccio's Filostrato, and in Chaucer's Troilus and Creseide. 2 Him of Duera.] Buoso of Cremona, of the family of Duera, who was bribed by Guy de Montfort, to leave a pass between Piedmont and Parma, with the defence of which he had been intrusted by the Ghibellines, oper to the army of Charles of Anjou, A. D. 1265, at which the people of Cremona were so enraged, that they extirpated the whole family. G. Villani, lib. vii. c. iv. 3 Beccaria.] Abbot of Vallombrosa, who was the Pope's Legate at Florence, where his intrigues in favour of the Ghibellines being discovered, he was beheaded. I do not find the occurrence in Villani, nor do the commentators say to what Pope he was legate. By Landino he is reported to have been from Parma; by Vellutello, from Pavia. • Soldanieri.] With Ganellon1, and Tribaldello2, him "O thou! who show'st so beastly sign of hate If that, wherewith I speak, be moist so long." CANTO XXXIII. ARGUMENT. The Poet is told by Count Ugolino de' Gherardeschi of the cruel manner in which he and his children were famished in the tower at Pisa, by command of the Archbishop Ruggieri. He next discourses of the third round, called Ptolomea, wherein those are punished who have betrayed others under the semblance of kindness; and among these he finds the Friar Alberigo de' Manfredi, who tells him of one whose soul was already tormented in that place, though his body appeared still to be alive upon the earth, being yielded up to the governance of a fiend. "Gianni Soldanieri," says Villani, Hist. lib. vii. c. xiv. " put himself at the head of the people, in the hopes of rising into power, not aware that the result would be mischief to the Ghibelline party, and his own ruin; an event which seems ever to have befallen him who has headed the populace in Florence."-A. D. 1266. Ganellon.] The betrayer? of Charlemain, mentioned by Archbishop Turpin. He is a common instance of treachery with the poets of the middle ages. Trop son fol e mal pensant, Pis Valent que Guenelon. Thibaut, Roi de Navarre. O false dissembler, &c. Chaucer, Nonne's Prieste's Tale. And in the Monke's Tale, Peter of Spaine. 3 2 Tribaldello. Tribaldello de' Manfredi, who was bribed to betray the city of Faenza, A. D. 1282. G. Villani, lib. vii. c. lxxx. Tydeus.] See Statius, Theb. lib. viii ad finem. |