Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub
[ocr errors]

-agem, une gear
And so much gone
at the even flow of life

And yet

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

Hark! to the tolling bells
In echoes deeps and slow.
Meile on the breeze
Draped

our banner floats in the wards of war.

L. Huntley Sigauney.

POEMS OF TRAGEDY.

THE EXECUTION OF MONTROSE.

EXECUTED 1650.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

"He is coming! he is coming!" Like a bridegroom from his room Came the hero from his prison

To the scaffold and the doom. There was glory on his forehead, There was lustre in his eye, And he never walked to battle More proudly than to die. There was color in his visage,

Though the cheeks of all were wan;

And they marvelled as they saw him pass, That great and goodly man!

He mounted up the scaffold,

And he turned him to the crowd; But they dared not trust the people,

So he might not speak aloud. But he looked upon the heavens, And they were clear and blue, And in the liquid ether

The eye of God shone through: Yet a black and murky battlement

Lay resting on the hill,

As though the thunder slept within, All else was calm and still.

The grim Geneva ministers

With anxious scowl drew near, As you have seen the ravens flock Around the dying deer.

He would not deign them word nor sign, But alone he bent the knee;

And veiled his face for Christ's dear grace Beneath the gallows-tree.

Then, radiant and serene, he rose,

And cast his cloak away;

For he had ta'en his latest look
Of earth and sun and day.

A beam of light fell o'er him,

Like a glory round the shriven,
And he climbed the lofty ladder

As it were the path to heaven.
Then came a flash from out the cloud,
And a stunning thunder-roll;
And no man dared to look aloft,

For fear was on every soul.
There was another heavy sound,
A hush, and then a groan;
And darkness swept across the sky, -
The work of death was done!
WILLIAM EDMONDSTOUNE AYTOUN.

THE NUN.

FROM "ITALY."

'TIS over; and her lovely cheek is now
On her hard pillow, - there, alas! to be
Nightly, through many and many a dreary hour
Wan, often wet with tears, and (ere at length

Her place is empty, and another comes)
In anguish, in the ghastliness of death;
Hers nevermore to leave those mournful walls,
Even on her bier.

"Tis over; and the rite,
With all its pomp and harmony, is now
Floating before her. She arose at home,
To be the show, the idol of the day;
Her vesture gorgeous, and her starry head,
No rocket, bursting in the midnight sky,
So dazzling. When to-morrow she awakes,
She will awake as though she still was there,
Still in her father's house; and lo, a cell
Narrow and dark, naught through the gloom
discerned,

Naught save the crucifix and rosary,
And the gray habit lying by to shroud
Her beauty and grace.

When on her knees she fell,
Entering the solemn place of consecration,
And from the latticed gallery came a chant
Of psalms, most saint-like, most angelical,
Verse after verse sung out, how holily!
The strain returning, and still, still returning,
Methought it acted like a spell upon her,
And she was casting off her earthly dross;
Yet was it sad and sweet, and, ere it closed,
Came like a dirge. When her fair head was shorn,
And the long tresses in her hands were laid,
That she might fling them from her, saying, -
"Thus,

Thus I renounce the world and worldly things!"
When, as she stood, her bridal ornaments
Were one by one removed, even to the last,
That she might say, flinging them from her,
"Thus,

[blocks in formation]

IPHIGENEIA AND AGAMEMNON.

IPHIGENEIA, when she heard her doom
At Aulis, and when all beside the king
Had gone away, took his right hand, and said:
"O father! I am young and very happy.
I do not think the pious Calchas heard
Distinctly what the goddess spake; old age
Obscures the senses. If my nurse, who knew
My voice so well, sometimes misunderstood,
While I was resting on her knee both arms,
And hitting it to make her mind my words,
And looking in her face, and she in mine,
Might not he, also, hear one word amiss,
Spoken from so far off, even from Olympus?"
The father placed his cheek upon her head,
And tears dropt down it; but the king of men
Replied not. Then the maiden spake once more:
"O father! sayest thou nothing? Hearest thou
not

Me, whom thou ever hast, until this hour,
Listened to fondly, and awakened me

To hear my voice amid the voice of birds,
When it was inarticulate as theirs,

Thus I renounce the world!" When all was And the down deadened it within the nest?"

changed,

And as a nun in homeliest guise she knelt,
Veiled in her veil, crowned with her silver crown,
Her crown of lilies as the spouse of Christ,
Well might her strength forsake her, and her knees
Fail in that hour! Well might the holy man,
He at whose foot she knelt, give as by stealth
('T was in her utmost need ; nor, while she lives,
Will it go from her, fleeting as it was)

He moved her gently from him, silent still; And this, and this alone, brought tears from her, Although she saw fate nearer. Then with sighs: "I thought to have laid down my hair before | Benignant Artemis, and not dimmed Her polished altar with my virgin blood;

I thought to have selected the white flowers
To please the nymphs, and to have asked of each
By name, and with no sorrowful regret,

That faint but fatherly smile, that smile of love Whether, since both my parents willed the change,

[blocks in formation]

I might at Hymen's feet bend my clipt brow;
And (after these who mind us girls the most)
Adore our own Athene, that she would
Regard me mildly with her azure eyes,
But, father, to see you no more, and see
Your love, O father! go ere I am gone!"
Gently he moved her off, and drew her back,
Bending his lofty head far over hers;
And the dark depths of nature heaved and burst.
He turned away, - not far, but silent still.
She now first shuddered; for in him, so nigh,

So long a silence seemed the approach of death,
And like it. Once again she raised her voice :
"O father! if the ships are now detained,
And all your vows move not the gods above,
When the knife strikes me there will be one prayer
The less to them; and purer can there be
Any, or more fervent, than the daughter's prayer
For her dear father's safety and success?"
A groan that shook him shook not his resolve.
An aged man now entered, and without
One word stepped slowly on, and took the wrist
Of the pale maiden. She looked up, and saw
The fillet of the priest and calm, cold eyes.
Then turned she where her parent stood, and cried:
“O father! grieve no more; the ships can sail."

66

WALTER SAVAGE LANDOR.

THE CURSE OF KEHAMA.

I CHARM thy life,

From the weapons of strife,
From stone and from wood,
From fire and from flood,
From the serpent's tooth,

And the beast of blood.
From sickness I charm thee,
And time shall not harm thee;
But earth, which is mine,
Its fruits shall deny thee;
And water shall hear me,
And know thee and flee thee:
And the winds shall not touch thee
When they pass by thee,
And the dews shall not wet thee
When they fall nigh thee.
And thou shalt seek death,
To release thee, in vain ;
Thou shalt live in thy pain,
While Kehama shall reign,

With a fire in thy heart,
And a fire in thy brain.

And sleep shall obey me,

And visit thee never,

And the curse shall be on thee Forever and ever.

ROBERT SOUTHEY.

QUEEN. What have I done, that thou dar'st wag thy tongue

Such an act,

In noise so rude against me? НАМ. That blurs the grace and blush of modesty ; Calls virtue, hypocrite; takes off the rose | From the fair forehead of an innocent love, And sets a blister there; makes marriage vows As false as dicers' oaths: O, such a deed As from the body of contraction plucks The very soul; and sweet religion makes A rhapsody of words: Heaven's face doth glow; Yea, this solidity and compound mass, With tristful visage, as against the doom, Is thought-sick at the act. QUEEN.

Ah me, what act, That roars so loud, and thunders in the index? HAM. Look here, upon this picture, and on

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

HAMLET REPROACHING THE QUEEN. Could not so mope.

[ocr errors]

FROM HAMLET, PRINCE OF DENMARK."

O shame! where is thy blush? Rebellious hell,
If thou canst mutine in a matron's bones,

HAMLET. Leave wringing of your hands: To flaming youth let virtue be as wax,

peace! sit you down,

And let me wring your heart: for so I shall, If it be made of penetrable stuff;

If damnéd custom have not brazed it so, That it is proof and bulwark against sense.

[blocks in formation]

Thou turn'st mine eyes into my very soul;
And there I see such black and grained spots,
As will not leave their tinct.

O, speak to me no more;
These words, like daggers, enter in mine ears;
No more, sweet Hamlet!

HAM.
A murderer, and a villain;
A slave, that is not twentieth part the tithe
Of your precedent lord; a Vice of kings ;
A cutpurse of the empire and the rule,
That from a shelf the precious diadem stole,
And put it in his pocket!

QUEEN.

No more.

[merged small][merged small][ocr errors]

Save me, and hover o'er me with your wings, You heavenly guards! - What would your gracious figure?

QUEEN. Alas, he's mad!

HAM. Do you not come your tardy son to chide,
That, lapsed in time and passion, lets go by
The important acting of your dread command?
O, say!

GHOST. Do not forget: this visitation
Is but to whet thy almost blunted purpose.
But look, amazement on thy mother sits:
O, step between her and her fighting soul,
Conceit in weakest bodies strongest works,
Speak to her, Hamlet.

HAM.

QUEEN. This is the very coinage of your brain: This bodiless creation ecstasy

Is very cunning in.

HAM. Ecstasy!

My pulse, as yours, doth temperately keep time,
And makes as healthful music: it is not madness
That I have uttered: bring me to the test
And I the matter will re-word; which madness
Would gambol from. Mother, for love of grace,
Lay not that flattering unction to your soul,
That not your trespass, but my madness, speaks:
It will but skin and film the ulcerous place,
Whilst rank corruption, mining all within,
Infects unseen. Confess yourself to heaven;
Repent what's past; avoid what is to come;
And do not spread the compost on the weeds,
To make them ranker. Forgive me this my virtue;
For in the fatness of these pursy times,
Virtue itself of vice must pardon beg,
Yea, curb and woe, for leave to do him good.
QUEEN. O Hamlet, thou hast cleft my heart
in twain !

HAM. O, throw away the worser part of it,
And live the purer with the other half.

[blocks in formation]

COUNTESS LAURA.

SHAKESPEARE.

How is it with you, lady? Thus bad begins, and worse remains behind.
QUEEN. Alas, how is 't with you,
That you do bend your eye on vacancy,
And with the incorporal air do hold discourse?
Forth at your eyes your spirits wildly peep;
And, as the sleeping soldiers in the alarm,
Your bedded hair, like life in excrements,
Starts up, and stands on end. O gentle son,
Upon the heat and flame of thy distemper
Sprinkle cool patience. Whereon do you look?
HAM. On him! on him! Look you, how pale
he glares!

His form and cause conjoined, preaching to stones,
Would make them capable. Do not look upon

me;

Lest with this piteous action you convert
My stern effects: then, what I have to do
Will want true color; tears, perchance, for blood.
QUEEN. To whom do you speak this?
НАМ.
Do you see nothing there?
QUEEN. Nothing at all; yet all, that is, I see.
HAM. Nor did you nothing hear?
QUEEN.

No, nothing, but ourselves. HAM. Why, look you there! look, how it steals away!

My father, in his habit as he lived!

Look, where he goes, even now, out at the portal! [Exit Ghost.

|

IT was a dreary day in Padua.
The Countess Laura, for a single year
Fernando's wife, upon her bridal bed,
Like an uprooted lily on the snow,
The withered outcast of a festival,
Lay dead. She died of some uncertain ill,
That struck her almost on her wedding day,
And clung to her, and dragged her slowly down,
Thinning her cheeks and pinching her full lips,
Till, in her chance, it seemed that with a year
Full half a century was overpast.

In vain had Paracelsus taxed his art,
And feigned a knowledge of her malady;
In vain had all the doctors, far and near,
Gathered around the mystery of her bed,
Draining her veins, her husband's treasury,
And physic's jargon, in a fruitless quest
For causes equal to the dread result.
The Countess only smiled when they were gone,
Hugged her fair body with her little hands,
And turned upon her pillows wearily,

As though she fain would sleep no common sleep,
But the long, breathless slumber of the grave.

« VorigeDoorgaan »