Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

tant si estroict et malostru pour les rochers, qu'il ressamble plustost à repaire de bestes sauvaiges qu'à rue de ville. Le port, s'il mérite estre ainsi nommé, est très mal - aisé, pour la roche assés roide, laquelle on peult mal gaigner, aultrement qu'en devenant quadrupes, voire en plein midy; qui eust bien servy à rendre plus obscur l'énigme du monstre bien plus estrange, que

Humano capiti cervicem pictor equinam
Jungere si velit, et varias inducere plumas
Undiquè collatis membris, ut turpiter atrum
Desinat in piscem, mulier formosa supernè.

Le XXIVe, la mer, fort enflée et battue du vent, ne souffrit la navigation des faluques, qui nous donna loysir d'aller promener à l'environ de Manton, conviés à ce faire pour la beauté du jour aussi clair et serain que venteux, et pour l'agréable prospect des montaignes, non fort roides, et tant mieux revestues d'herbe et arbrisseaux, et mesme d'arbres fruictiers, signamment d'orangers et oliviers, de sorte qu'on avoit bon nombre d'oranges seulement en payant la peine de les cueillir. Quoyque ces choses fussent plaisantes à l'œil, elles ne donnaient pas assés de contentement au sieur ambassadeur, toujours désireux d'aller avant qui estoit cause que l'hostellerie, autrement bonne, l'on dict que nulle belle prison, ne luy plaisoit pas beaucoup. D'où advint qu'il presta plus aysément l'oreille au mis en avant de quelqu'un, auquel Liaus avoit par adventure tellement deslié la langue, qu'il ne sçavait pas bien ce qu'il disoit. Ce fut qu'il y avoit bien peu de chemin jusques à Nice, lequel on pourroit

1 Sphinx. Horat. de arte poët.

commodément achever par terre, et que de Nice l'on prendroit le vent si à propos, que, nonobstant sa véhémence, la navigation en seroit sans péril. La chose, communiquée aux patrons et trouvée se pouvoir faire, fut chaudement résolue, chascun se présentant de faire le chemin à pied, de sorte que seroit tant seulement besoin d'une mule pour le sieur ambassadeur. Car tous ambassadeurs ne se mesurent pas à la façon de ceux de Venise. La mule trouvée non pas trop participante du dire vulgaire,

Bonne terre mauvais chemin,

Bon advocat mauvais voisin,

Bonne mule mauvaise beste,

Bonne femme mauvaise teste.

Chacun se met en chemin. Le conseil précipité, comme il advient, fust tost suyvy de sa pénitence, bien que,

que, durant le premier mille, l'on ne s'en aperceut guères, pour le contentement que l'on prenoit à se jouer sur le sablon de la mer, entre aultres choses, à atendre de plus près les vagues rompues à l'approcher du bord, qui ce nonobstant se coullent avant sur le gravier, autrefois à faire sonder sans baston à quelque mal advisé le fond de quelques plattes fosses, rafreischies de l'eau de la marine. Je confesse que ce soient jeux de sèigneurs et qui ne plaisent pas à tout le monde: mais qui sçaura la prac tique du chemin se gardera que telle chose ne luy advienne, estant avenue la prendra de bonne part, autorisé de s'en revanger, où il aura belle. Aultrement tousjours la pouldre en l'œil de celuy qui grongnera. Toutes choses sont bien séantes en leur lieu, la philosophie ayant aussi lieu en cest endroict,

mesme selon Plutarque', qui dit que les hommes ne peuvent monstrer leur éloquence qu'en parlant: mais qu'ilz monstrent et exercent leur philosophie en se taisant mesme, voire et en se jouant et gaudissant des aultres, et endurant d'estre aussi gaudis. Je l'entens sans excéder les bornes de la piété et justice, modestie ès lieux saincts, et en religieuse conversation, gaîté et allégresse d'esprit à l'ouvraige et au chemin, et, pour dire en un mot, la practique du conseil de l'ecclésiaste benè facere et lætari 2.

Que la fortune adverse aux champs mette ses forces
Contre un homme constant, ses plus rudes entorses
Ne luy feront changer ses desseins bien conceus,
Non mesme quand le ciel luy tomberoit dessus.
L'homme vrayment constant est tout tel que Nérée
Qui ouvre à tous venans sa poitrine azurée:
Et toutesfois tant d'eau qu'il boit de tous costés
Ne luy fait tant soit peu changer ses qualitez
L'homme que Dieu munit d'une brave asseurance
Semble au bon estomach, qui soudain ne s'offence
Pour l'excès plus léger, ains change promptement
Toute sorte de metz en parfaict aliment.

Les vallons plantés d'orangers secondoient le plaisir de la marine, et les buissons de rosmarins au lieu de chardons, la chose estant suyvye d'un leger estonnement, de veoir ceste plante, laquelle nous traitons si délicatement, croistre en abon

1 Lib. 1o sympos.

2 Guill. Sall. sur le Ile jour de la sep.

dance entre les rochers, en terre seiche et sablonneuse; qui fait croyre qu'on ne l'a pas appellé sans juste cause rousée de la marine. Une belle chappelle sur la fin du premier mille servit aussi au plaisir et à la piété. Mais de là en avant les rochers rendans la voye longue, rude et mal aysée aux piétons, amortirent premièrement ceste alégresse et ostèrent par après tout le contentement et plaisir du paysage, n'y ayant si fort qui ne s'y trouvast bien empesché. Qui nous fit sçavoir par expérience que Pomponius Mela est véritable lorsqu'il dit: « Nicea tangit Alpes. » Car jusque icelle ce sont toujours montaignes, qui entrans en terre ferme vont couper la France et l'Allemagne de l'Italie, et peu oultre est la rivière du Varo, pour riens mieux cogneue, que pour servir de limites à l'Italie et à la France. Je croy qu'il y eust plusieurs des nostres qui ne beurent jamais plus suavement mesme de l'eau claire ruisselante de divers endroicts des rochers, sans craindre de se faire enfler la gorge, et que de ceste adventure ilz croyront plus aysément que Darius ne mentit pas, lorsque la chasse luy estant donnée par Alexandre, et ayant beu de l'eau bien orde et puante, il déclaira qu'il n'avoit jamais beu plus suavement. Aucuns taschoient s'amoindrir le travail de ceste façon; un gentilhomme extrêmement lassé et foulé trouva un aultre expédient. Comme il rencontra un asnier avec son asne, pensa que c'estoit telle monture qu'il luy falloit en disette de meilleure, le loue un teston, car la nécessité le pressoit et l'asnier s'en tenoit de tant plus cher, et, bien que ni la beste ni la selle de bois nud fust digne d'un chevalier, le gentilhomme monte dessus sans tenir la bride, contre les préceptes de l'art mais il n'y en avoit

Lib. 2o de Situ Orb.

point. Je croy qu'il n'eut pas aussy eu grand regard si la selle fut manque, considéré qu'entre toutes les bestes portans poil l'asne est exempt, afin qu'il ne soit en tout à contemner, de la vermine, qui rongea Sylla, le dictateur, et Alcman, poëte des, plus célèbres de la Grèce : apparamment qu'il luy en eust mieux prins que de chevaucher sans bride, se confiant par trop en l'habilité de la beste, sur mesme jugement par adventure qu'il faisoit des hommes aux bestes, que les hommes des provinces plus chaudes et méridionales estans de plus grand esprit et plus subtils, il debvoit estre conséquent, et pour le moins vraysemblable que les bestes en fussent aussi plus habiles. Sur quelle confidence commence à chevaucher et expérimente incontinent la bonne impression de la beste, laquelle trouvant bon d'abréger chemin marche droit, pour gaigner le sommet des monts, tirant sans aucunement fleschir au but où voulions aller, ni se donner peine de la roideur du chemin. Si l'asne eust esté cornu, tels qu'on dit estre ceulx des Indes, que je ne vis onques, l'on eust pu juger qu'il se fust ouvert le chemin entre les monts. De quoy le gentilhomme ne voyant aucune apparence et s'appercevant un petit tard de son péril, tasche de suppléer au défaut de la beste, qui sage qu'elle deubt estre, comme de la provence, pays chaud et exposé au midy, monstra, somme toute, qu'elle n'estoit qu'une beste. Il crie, il pique, il tire pour l'adviser: elle ne reçoit la discipline. Il s'attache à la crinière et aux oreilles, et, comme par manière de bride, s'efforce de la faire prendre le chemin tournoyant: mais aussi en vain que ceulx qui estans sur les basteaux, lorsqu'ilz les voyent approcher l'escueil, tirent bien fort le bord d'iceulx, les pensans retirer en arrière. L'asne arresté sur la maxime une fois conceue que le chemin droict est le plus court et le plus tost achevé, passe avant et ne se laisse

« VorigeDoorgaan »