Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

Mais vous aussi, jeunes gens de nos provinces méridionales, qui aspirez à figurer un jour parmi l'élite des citoyens de notre chère patrie, hatez-vous de montrer à tous les sentiments inaltérables qui vous unissent à nos frères du nord; venez profiter avec eux des avantages immenses que le sort nous a réservés en nous plaçant sur la limite de deux mondes! •

AUG. SCH.

Bulletin de la Société liégeoise de littérature wallonne. 3o année, 2 et 3 livr.; 4° année, 1 livr. Liége, 1860 et 1861, gr. in-8°.

Nous avons parlé de la 1o livr. de la 3o année à la p. 196 du tome dernier. La 2o livr. contient 1° le rapport de M. Dejardin sur le concours no 3, 4 et 5 de 1859 (contes et chansons populaires et un crâmignon); 2° les diverses pièces couronnées ou distinguées. La 3 livr. (ou 2 partie du volume) nous offre d'abord une pièce poétique inédite, intitulée: Feummes, composée vers 1750; le relevé des dons et acquisitions dont s'est enrichi la bibliothèque de la Société, par M. Capitaine; une spirituelle petite dissertation de M. Chavée, intitulée : Une maladie chronique de la langue wallonne, et traitant du retranchement de la finale de certains substantifs féminins; une romance en dialecte de Beauraing, L'èfant malâde, par M. A. Vermer; une traduction d'un poème espagnol, servant à la fois d'essai d'orthographe wallonne, par M. Loumyer, de Bruxelles; Le deu mof, conte. Puis viennent une série d'envois à la commission des mélanges; le premier envoi est de M. A. Hock et traite de la fête paroissiale de Saint-Pholien; le deuxième, de M. Stecher, et se compose, comme il dit, d'un hipkap, ce qu'il traduit par capilotade étymologique. Cette capilotade nous offre d'abord l'étymologie de baligand (en liégeois, vagabond, en rouchi, lourdaud), puis celle de li pâcolet et de halmette ou hamlette. Nous n'avons pas besoin de dire que ces études mettent à jour aussi bien la force philologique que l'on connaît à l'auteur, que sa grande familiarité avec les anciennes littératures

tudesques et romanes. Les 3, 4 et 5° envois concernent d'autre particularités de l'expression wallonne, ainsi que l'article suivant, intitulé: Autres communications. Dans ce dernier, on demande, entre autres, l'origine du mot rawette, terme analogue à celui de l'ancien français haïe. En dernier lieu, nous signalons le rapport de M. Stecher sur la carte du pays wallon. Les derniers feuillets sont consacrés à la Chronique, relatant surtout les résolutions prises par la Société.

La quatrième année du Bulletin, dont nous avons reçu la première livraison, renferme, outre les préliminaires habituels, le compte rendu des travaux de la Société en 1859, lu par M. Michiels le 16 juillet 1860; puis le rapport de M. Le Roy sur le concours dramatique de 1860, et celui de M. Fuss sur les concours nos 5 à 8 de la même année (petites pièces poétiques). Suivent les pièces couronnées: Li pésonné, par N. Poulet, artiste peintre à Verviers (5e concours, type wallon); Le poëte wallon, par J.-F. Xhoffer, de Verviers (même concours); Malhéreux Flokets, par N. Defrecheux (crâmignon); Moirt di l'octroi, par M. Thiry (concours spécial, médaille d'or). Rapport sur les nos 1 et 2 du concours de 1860 (ouvrages grammaticaux et historiques sur la langue wallonne); les deux mémoires envoyés n'ont pas été jugés dignes d'aucune distinction.

AUG. SCH.

Prumire response de Calottin à loigne auteur de supplément. A Visé, à mon Mathi et Jacques Bourgeois à l'eseigne de Peron Liégeois. In-8°, 24 pages.

« Lorsque, il y a trois ans, dit M. U. Capitaine, l'éditeur de cette plaquette, le Bulletin de la Société liégeoise de littérature wallonne, publia, pour la première fois, la Pasquée critique et calottenne (1), l'un des monuments les plus importants de notre ancien idiôme, nous exprimâmes le regret de n'avoir pu retrouver, ni dans les dépôts

(1) Voy. notre Bulletin, t. XIV, p. 416.

publics, ni dans les bibliothèques particulières, le texte de la Réponse di calottin, qui complète cette satire. C'était une lacune que nous sommes à même de combler aujourd'hui, grâce à l'obligeance d'une personne amie qui a bien voulu nous confier le seul exemplaire connu de cette pièce intéressante. »

La Réponse renferme 470 vers; elle est textuellement reproduite et accompagnée de quelques notes relatives à certaines allusions. L'auteur est resté inconnu; on sait seulement qu'il jouissait, en 1733, de ses entrées à la Cour du Prince,

G. BRUNET. Quelques notes bibliographiques au sujet du Manuel du libraire (articles Clamados à Comptes).

F. L. HOFFMANN. Les opuscules latins, en prose et en vers, de François de Bourgogne de Fallais, publiés pour la première fois d'après le manuscrit de la bibliothèque publique de Hambourg .

[ocr errors]
[ocr errors]

J. B. VINCENT. Essai sur l'histoire de l'imprimerie en Belgique depuis
le xve jusqu'à la fin du xvIIIe siècle. (Suite).

U. CAPITAINE. Matériaux pour servir à la bibliographie namuroise
F. L. HOFFMANN. Liste de manuscrits intéressant la Belgique et rensei-
gnés dans les dix catalogues du libraire Thorpe, à Londres (1831-
1836)

G. BRUNET. Deux raretés

133

153

225

237

[ocr errors]

265

291

[ocr errors]

347

[ocr errors]

. 361

CH. FR. WALTHER. Catalogue méthodique des thèses imprimées par les Elsevier de 1616 à 1772, 1re partie

[ocr errors]

H. HELBIG. Une vieille chanson sur la destruction de la citadelle de
Liége.

II. BIOGRAPHIE.

AUG. SCHELER. Nécrologie littéraire de l'année 1860

CH. RAHLENBECK. La noblesse belge aux guerres d'Allemagne, 16161648.

III. MÉLANGES.

295

366

[ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Le Dictionnaire de bibliologie, par M. G. Brunet, 59. nommé chevalier de l'Ordre de Léopold, 59. — Le Livre du Recteur, nouvelle publication de M. J. G. Tick, à Genève, 60. Nouvelle publication de la librairie Duquesne, à Gand, 63. Les richesses du dépôt général des archives de l'empire français, 64. Imprimerie, librairie et journalisme au Chili, au Pérou, et en Bolivie, 65. — La succession du géographe Ch. Ritter en fait de livres et de manuscrits, 139. Les falsifications de Shakespeare, 140. La bibliothèque particulière de feu le roi FrédéricGuillaume IV de Prusse, 140. Statistique de la presse en Angleterre, 141. — L'évangéliaire du duc Henri le Lion, 142. — L'œuvre belge à Rome, par J. S. Renier, 247. — M. Aug. Bernard, 250. - La Bibliographie gantoise de M. Vanderhaeghen, 250. — La Bibliothèque impériale de SaintPétersbourg, 313. — Pierre Coudenberg, pharmacien anversois, 317. — Le Trésor des livres rares, par M. Grässe, 317. - Un exemplaire du Catholicon de Guttenberg à l'exposition de Metz, 318. - L'abbé Domenech et son Manuscrit des Peaux-Rouges, 318. L'Encyclopaedia britannica

[ocr errors][merged small]
« VorigeDoorgaan »