Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

Fautes à corriger.

Dans l'Ordinaire 12, Article de Venceslas page 97, ligne 8 de cet Article, Elifabeth le Factieu, lifez Elifabeth le Fafcheu. C'eft le véritable nom de la mère de Rotrou, & les hiftoriens du Théâtre fe font trompés en l'appellant le Faclieu.

>

Même Ordinaire page 129 ligne 12 le lit de Phalaris, lifez le lit de Procufte. Ce Procufte ou Procrufte étoit un infigne voleur de l' Attique auprès du fleuve Céphife; il faifoit coucher fes hôtes fur un lit de fer, & quand ils étoient plus longs que le lit, il leur coupoit ce qui s'étendoit au-delà; s'ils étoient plus courts, il les allongeoit avec violence jufqu'à ce qu'ils fuffent égaux au lit. Théfée tua ce cruel brigand. J'ai eu d'autant plus de tort d'employer Phalaris pour Procufte, que Phalaris enflammoit le taureau d'airain où il jettoit les patiens, au lieu que M. Marmontel glace fes innocentes victimes, Rotrou &c le Public.

355

(

LETTRE de M. le Chevalier de ****

(c'eft-à-dire, de M. Desprez de Boiffy)
à M. de C *** Garde-du-Corps du
Roi, de l'Académie Royale des Scien-
ces & Belles-Lettres de Ville-Franche
-de la Société Royale Militaire. de

« VorigeDoorgaan »