Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

formé de lave dure: pas de trace de sentier. Partout l'accueil avait été des plus sympathiques; la plus grande tranquillité régnait dans le pays. La température a atteint le jour 27°, elle est descendue jusqu'à 16°; les nuits sont fraiches. Le comte Antonelli a réussi à avoir des relations avec l'Anfari, qui, jusqu'à présent, avait obstinément fermé les portes de son pays à tout Européen. Le messager danakil qu'il lui a expédié, a obtenu des dons, tant pour Antonelli que pour le gouverneur d'Assab. Antonelli a été adopté dans la famille du sultan : cette adoption se fait par l'échange des sangs. Mais le signe le plus éloquent de la protection accordée à l'explorateur, c'est l'envoi du fameux bâton qui, chez les Danakil protège aussi bien que la présence même du sultan. C'est en vain que Giulietti avait tenté d'obtenir de l'Anfari la permission pour les caravanes d'Assab de traverser l'Aoussa.

Du Choa, la Société de Géographie de Rome a reçu deux lettres. L'interprète du marquis Antinori, Giuseppe, annonce que depuis la mort de son maître, tous les objets laissés par lui ont été inventoriés et placés dans une maison dont on a fermé la porte. Les manuscrits et les collections du marquis seront remis au comte Antonelli à son arrivée au Choa. Le docteur Alfieri est parti pour la cour du roi Jean d'Abyssinie.

Le roi d'Italie envoie des présents à l'Anfari; mais Antonelli craint de n'être pas reçu par le sultan, parce que les prêtres indigènes ont fait croire à leur crédule souverain que la vue d'un blanc lui serait mortelle.

En Guinée, les Français viennent d'occuper Porto-Novo. Ils ont débarqué à Bonny, où les indigènes ont refusé de signer aucun. traité, se disant en relations avec les Anglais, et considérant, disentils, le consul d'Angleterre comme leur père.

Au Sénégal, nous n'avons fait aucun progrèsn otable, mais les travaux du fort de Bammakou continuent et ceux de la ligne ferrée avancent.

Par télégramme en date du 23 mai, l'amiral Pierre, commandant de la division navale de la mer des Indes, annonce qu'il a commencé a exécuter les instructions que le gouvernement lui avait données touchant Madagascar. Cet officier général, qui se trouve à bord de la frégate la Flore et qui est accompagné de plusieurs vaisseaux de guerre, fait savoir qu'il a fait disparaître tous les postes militaires que le gouvernement hova avait, au mépris de nos

droits, établis sur les territoires sakalaves, à la côte nord-ouest de Madagascar, qui sont soumis au protectorat français. En outre, il apprend au gouvernement qu'il s'est emparé des douanes de Mazunga, poste qui ouvre à l'ouest la route et la rivière conduisant à Tananarive. La garnison hova qui occupait ce poste a été chassée. Ajoutons que l'amiral Pierre a mission, non seulement de faire respecter les droits que nous tenons des traités antérieurs, mais d'obtenir de la reine des Hovas que les Français possèdent à Madagascar, au point de vue de la propriété, des droits égaux à ceux que les nationaux d'autres pays étrangers vont tenir des traités que les ambassadeurs malgaches viennent de négocier avec leurs gouvernements respectifs, notamment ceux d'Angleterre, d'Allemagne et des États-Unis.

LOUIS DELAVAUD.

BIBLIOGRAPHIE

[ocr errors]

Bolletino della Societa Geografica italiana, mars 1883. Les Européens dans les bassins de l'Ogôoué et du Congo, par A. Brunialti. Assab et le Choa. Les Alpes juliennes, par G. di Brazza Savorgnan (carte).

[ocr errors]
[ocr errors]

Avril 1883. Superficie de l'Italie, par G. Marinelli. - Le voyage du comte Antonelli. -- Les indigènes du haut Amazone, par le docteur Colini. - Excursion à l'Equateur, par le docteur Rho.

Bulletin de la Société de Géographie commerciale de Bordeaux, 1883, no 3-8. Le canal de l'Est, par G. Clavel (carte) (Les dépenses s'élèveront à 97 millions environ, le trafic atteindra un million de tonnes). Bougie, par M. Cartuzvels.-Les pluies en 1882 (Hiver et été un peu secs; printemps et automne très humides), par G. Bayet. - Mission aux Philippines, par le docteur Montano. — La culture de la vigne en Russie, par C. Gauthiot (Les consommateurs russes achètent leur vin à l'étranger; les vins de Russie sont mal fabriqués et difficiles à conserver; dans ces dernières années, on a acheté des vins russes pour en faire de faux vins français; ils sont très forts). — Organisation d'un bureau nautique (Il devrait régler les chronomètres et compas, communiquer les documents relatifs à la navigation, publier les dépêches météorologiques et rassembler les observations utiles faites par les capitaines).

Annales de l'Extrême-Orient, mars et avril 1883.

[ocr errors][merged small]

des populations isolées de l'Inde (Les Véddas, les Kotas, etc.), par J. Vinson.—Culture du riz en Birmanie (Elle prendra encore de nouveaux développements). .-L'éducation des femmes au Japon, par P. Bons d'Auty. — De Paris à Pékin par terre, par Meignan. Exploration, nos 319-325. Journal de la mission Flatters. Le pays des Mille et une Nuits, par D. de Rivoyre. Le fort de Saint-Jean-Baptiste d'Ajuda (Congo), par le D' Ferreira Ribeiro. Les Nouvelles-Hébrides. -Les voies commerciales de l'Asie centrale. La question du Tong-King au Sénat.-Réunion des Sociétés savantes à la Sorbonne. Obock (Expédition de M. Bremond au Choa.)

[ocr errors]

Bulletin de la Société de Géographie de Rochefort, t. IV, no 3, 1er trimestre 1883. —Nos établissements coloniaux de Madagascar, par le commandant Jouan (Sainte-Marie de Madagascar et NossiBé. Géologie, flore, faune, forêts, bois de construction; l'insalubrité qui a été exagérée, est réelle. Sainte-Marie est un poste excellent pour surveiller la côte orientale de Madagascar. Mœurs des indigènes; leur superstitions; on obtient qu'ils se laissent baptiser, et c'est tout. Excursion faite à la Grande-Terre en 1849). Voyage à Madère, par le docteur Papillaud (Effets du climat sur la phtisie). Les îles Turques et les îles Caïques, par L. Trivier. Iles Lucayes: fabrication du sel et de la chaux). - Du culte en honneur à Angcor-vat, par D. Bartet (Ce serait le bouddhisme). — Observations météorologiques à Mascara, par Ed. Jardin. — Documents pour servir à l'histoire de la langue et des mœurs de l'Annam, par D. Bartet (La langue parlée. - Poésie. - Proverbes. La fable du Lièvre et de la Tortue). Séance annuelle du 24 février. Compte rendu des travaux de la Société en 1882, par H. Bourru. La perte de la Jeannette, conférence de M. Bellot. Correspondance (le Sénégal). Bibliographie indo-chinoise,

[ocr errors]

par L. Delavaud.

[ocr errors]

Revue géographique internationale, février 1883. — Les expéditions arctiques de 1881, par de Morsier. - Recherches géologiques au cap Horn, par Fouqué.

Mittheilungen de Petermann, février et mars 1883. — Voyage à Sumatra, par Hagen. - La Nouvelle-Zélande, par Green. Voyage de MM. Capus et Bonvalot dans l'Asie centrale.

Bulletin de la Société belge de Géographie, novembre 1882, jan

vier-février 1883.

Bruxelles port de mer, par A. Gobert.

Le premier méridien, par A. Delporte.

Bulletin de la Société de Géographie de Marseille, 1er trimestre 1883. Les États latins de l'Amérique, par J. Delmas. - Le commerce de Marseille avec Constantinople, par J. Matthieu. population de Nice depuis le xvr siècle, par J. Matthieu.

Tour du Monde. cane, par E. Muntz.

[ocr errors]

La

[blocks in formation]

Bulletin de la Société de Géographie commerciale de Paris, t. V, no 1. Conférence de M. Wiener sur l'Amérique équatoriale. L'orthographe des noms géographiques et leur prononciation, par E. de Luze.

Bulletin de l'Union géographique du nord de la France, novembre-décembre 1882. - Trois mois autour de Madagascar, d'après les notes de l'abbé Guerret, par E. Génin. — Souvenir d'une mission scientifique en Laponie, par J. de Guerne.

L. D.

LÉGENDE TERRITORIALE DE L'ALGÉRIE

En arabe, en berbère et en français.

(SUITE)

Nebka, A., sol de sable rassi, sables généralement peu mouvementés; terme usité dans le Sahara. Bab en-Nebka, la porte de la plaine sablonneuse, des sablons, à Laghouat. La région comprise entre Bir Mathmath et Hassi Oulad Miloud est désignée par cette expression, à laquelle les dictionnaires donnent le sens de piton.

Neça, B., expression que les indigènes eux-mêmes confondent avec le mot niça femmes », et qu'ils expliquent par des légendes. En Algérie et sur les frontières du désert, plusieurs localités (ravins, lits de rivières) portent le nom de Oued en-neça. Ce dernier mot appartient à l'idiôme berbère, et il signifie clieu où l'on passe la nuit, où l'on bivaque. » (De Slane; trad. de Bekri, p. 144). Necer, A., aigle. Nif en-necer, le bec d'aigle, montagne qui se dresse près Ain Mlila. - Hadjar en-necer, la roche à l'aigle, au S. de Ceuta (Maroc). Nechem, A., orme, ormeau.

-

Nechma, A., l'orme; nom d'unité du précédent. Ain Nechma, la fontaine abritée par un ormeau.

Nechmeia, A., le groupe d'ormeaux (?). Nom d'un village sur la route de Cons tantine à Bône.

Necira; oasis abandonnée, au S. E. d'Oumm eth-thiour.

Nedhair, A., plur. de Nedhira « feu de vigie, sémaphore ».

Nedhira, A., voy. le not précédent.

Nedja, affluent du Sebou (Maroc).

Nedroma, B, ville berbère à 17 kil. de Nemours (Ad Fratres).

Nefich, A., troupeau au pâturage, et par extension pâtis. Nom de lieu, au S. de la province d'Oran.

Nefouça, B., localité voisine de Gabès.

Nefta, B., ville du Djérid tunisien, à 8 kil. O. de Tauzer.

Nefzaoua, B., partie du Djérid tunisien, au S. E, du grand lac appelé Chott el-Kbir.

Nehed, douar, à 8 kil. S. E. de La Calle; caïdat de l'Oued el-Kbir.

Negaous, B.; ville située près de l'Oued Rarika, à 30 kil. des ruines de Me. rouana et à 16 kil. N. E. de Tobna. Beaucoup d'indigènes prononcent Mgaous et Ngaous.

Negouça, B., oasis située à 24 kil. de Ouargla.

Negueb, A., brèche, chemin à travers une montague. Djebel en-negueb, montagne accidentée.

« VorigeDoorgaan »