Dictionnaire languedocien-françois: contenant un recueil des principales fautes que commettent, dans la diction et dans la prononciation françoises, les habitants des provinces méridionales, Volume 1

Voorkant
 

Wat mensen zeggen - Een review schrijven

We hebben geen reviews gevonden op de gebruikelijke plaatsen.

Geselecteerde pagina's

Overige edities - Alles weergeven

Veelvoorkomende woorden en zinsdelen

Populaire passages

Pagina x - Jife fans remuer les levres,on prononcetoujours tacitement; & s'il arrive que la forme de l'orthographe s'éloigne trop de la prononciation accoutumée, on ne comprend ce qu'on lit , ou ce qu'on entend lire qu'avec beaucoup de peine : qu'un habitant de Londres peu fait à l'orthographe...
Pagina 339 - L'ancienne divifion de la France par rapport au langage j dont nous avons touché un mot dans notre difcours préliminaire fubfifte encore aujourdhui à cet égard. On peut en effet raporter tous les idiomes des différentes Provinces du Royaume à deux langues principales , le François & le Gafcon > qui font également langues vulgaires ou langues du Peuple , l'une dans les Provinces du Nord du Royaume , l'autre dans les Provinces Méridionales ; les différens idiomes...
Pagina iii - Province : c'est le premier qui se présente et qu'ils emploient plus volontiers, lorsque libres des égards qu'on doit à un supérieur, ou de la gêne que cause un étranger, ils ont à traiter avec un ami, ou à s'entretenir familièrement dans leur...
Pagina vii - PARLER CORRECTEMENT LE FRANÇOIS CEUX DE NOS COMPATRIOTES QUI N'ONT PAS FAIT UNE ÉTUDE PARTICULIERE DE CETTE LANGUE (a).
Pagina iii - François, le tour et l'expression leur échappent; la langue du pays perce ; ils croient parler françois & ne font que franciser le pur Languedocien. Les difficultés que nous éprouvons à cet égard viennent en partie de ce que nous pensons en languedocien avant de nous exprimer en françois ; cette langue-ci devient par là une traduction de la nôtre : il...
Pagina 180 - Un couloir , écuelle de bois qui au lieu de fond , a une pièce de linge . par où l'on coule le laie en te citant.
Pagina iii - François, qu'ils ne trouvent guère de mise que dans le sérieux, devient pour la plupart une langue étrangère, et pour ainsi dire, de cérémonie : ils forcent nature lorsqu'ils y ont recours : il est certain au moins, que s'ils n'ont eu de bonne heure des modèles à suivre, des Maîtres pour consulter, et si avec ces secours...
Pagina xxxii - Livres où ils en devroient parler, tiennent au-deffous d'eux d'en écrire ; & parce qu'il y a de la honte à les ignorer, bien des gens les ignorent toute leur vie, de peur de faire connoître, en s'en inftruifant, qu'ils ne les fcavent pas, & faute de Livres qui en parV!
Pagina i - Romains : ce ne fut plus qu'un jargon informe qui fe reflentit de la barbarie de ces temps. Le Languedocien commença dans peu à prendre une forme dans nos Provinces méridionales , il en devint la langue vulgaire qu'on diftingua alors même de celle qu'on parloit au nord du Royaume : le François & le Languedocien dont la fortune a été depuis...
Pagina viii - ... par cela même plus aifément dans le difcours : nous parlons de ces phrafes dont tous les termes font françois ; mais qui pèchent par le tour languedocien. Nos articles nous ont fourni de fréquentes occafions d'en rapporter des exemples, & nous avons toujours placé ces phrafes pré.

Bibliografische gegevens