Erasmo en España: episodio de la historia del renacimiento

Voorkant
uitgever niet gekend, 1907 - 170 pagina's

Vanuit het boek

Geselecteerde pagina's

Overige edities - Alles bekijken

Veelvoorkomende woorden en zinsdelen

Populaire passages

Pagina 105 - X, Y, Z, AA, BB, CC, DD, EE, FF, GG, HH, II, KK, LL, MM, NN, OO, PP, todas de ocho hojas.
Pagina 91 - C'est un petit in-8°, gothique, de 184 feuillets non chiffrés, formant 23 cahiers de 8 feuillets chacun 3, marqués des lettres a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, I, m, n, o, p, q, r, s, t, v, x, y, z.
Pagina 68 - H; I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z a, b, c, d, o, f, g, h, i...
Pagina 87 - Videbatur ineptus ad omnia reipublicae munia, adeo ut quodam die, nescio quid apud populum adorsus agere, cum risu sit explosus. Atqui si Silenum hunc tam ridiculum explicuisses, videlicet Numen invenisses potius...
Pagina 167 - Quaestio subtilissima, utrum Chimera in vacuo bombinans possit comedere secundas intentiones, et fuit debatuta per decem hebdomadas in concilia Constantiniensi.
Pagina 50 - Y aún más digo: que pluguiese a Dios que estuviesen traducidas en todas las lenguas de todos los del mundo, para que no solamente las leyesen los Indios, pero aún otras naciones bárbaras [las pudiesen] leer y conocer; porque no hay duda sino que el primer escalón para la cristiandad es conocella en alguna manera.
Pagina 113 - Apothegmns que son dichos graciosos y notables de muchos reyes y principes illustres, y de algunos philosophos insignes y memorables y de otros varones antiguos que bien hablaron para nuestra doctrina y exemplo; agora...
Pagina 47 - Monachatus non est pietas, sed vitae genus pro suo cuique corporis ingeniique habitu, vel utile, vel inutile.
Pagina 50 - Dessearía yo, por cierto, que qualquier mugercilla 1 leyesse el Evangelio y las Epístolas de San Pablo; y aun más digo, que pluguiesse a Dios que estuviessen traduzidas en todas las lenguas de todos los del mundo, para que no solamente las leyessen los de Escocia y los de Hibernia, pero para que aun los turcos y los moros las pudiessen leer y conocer, porque no ay duda sino que el primer escalón para la christiandad es conocella en alguna manera.

Bibliografische gegevens