XVII Vocabulario brasileiro-caxinauá O vocabulario seguinte nada tem de commum com o que vêm depois. Foi feito por perguntas e respostas depois de compostos os textos. E' obra exclusivamente de Tuxini: organisando-o, proque até pouco curou-se ver como os Caxinauás traduzem certas idéas, tempo lhes eram estranhas. O vocabulario approxima-se portanto dos que os missionarios fizeram, levados por intuitos semelhantes. abraçar ikôi. abobora bara (hôxô, döxi, kui). adivinhar unãi. acanhar-se dabi. admirar-se rabaiki. adoecer ici tönöi, ici bi. aconselhar iôcī. acender dökôi (luz) kötiwãi (le- afiar könôi. afastar xököi, xökái. altear manãudiwai, manāwai, bö rowai. aluá txaka. aluir babôi. alumiar haaki, hãiki. alvejar (ficar alvo) ôxôi. amago παρό. amanhã möxö kiri. amanhecer pönái. amansar iurauãi, daöuái. amarello paxi, tuxi. amargo muka. amarrar nöái, nöxai. amassar (barro) payui. amiudar daciki wai. anão nawã owapama pix'ta. andar mapô, ni. andarilho nici, niãwāci. andorinha txunô. andrajo tari txuka. anil näkö, iäkö. animal iôinaka. arredar xököi, xökai. arregaçar tiç'pôi, tiç'tôi. arremedar mawa. arremessar pôta. arrepiar txarax'. arrombar bax'nö. arrumar māti. arvore hi. arvoredo ni. aspero böxã. assar xôi, ima (milho). assanhar (maribondo) bina börồi, txamax a assassino dötömiç', dötönika. assim öç'ka, köç'ka, raç'ka. assentar tçaui, tçãui. assento tçautê, könã. assucar tawa pôtô, tawa niça. atiçar karô ana miç'tôi. atravessar pôkö. attender nika. avermelhado taxi böx'ma. avesso (de roupa) tari ôkömörā. avistar böti. avó titi. avô huti. azeite xöni. B babar kömô rabai. babão kömôrabarawa. baço natça. bacupary xököx'. baforada de fumo dumö tukūxũ, kūi pôaki. |