Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

ZWEI BILINGUE PAPYRI

HIERATISCH UND DEMOTISCH.

UEBERSETZT UND HERAUSGEGEBEN

VON

DR. HEINRICH BRUGSCH

K. PREUSS. CONSUL ZU KAIRO &c. &c.

MIT 44 LITHOGRAPHIRTEN TAFELN

LEIPZIG 1865

J. C. HINRICHS'SCHE BUCHHANDLUNG

PARIS, A. FRANCK.

[blocks in formation]

ZUR EINLEITUNG.

Die Uebertragung meiner Wohnstätte von Europa nach Africa hat die Publication des in Berlin begonnenen und in Kairo vollendeten Manuscriptes zu vorliegender Arbeit länger als es Absicht und Wunsch war hingezogen. Nachdem bereits im Aprilhefte 1864 der Zeitschrift für ägyptische Sprache und Alterthumskunde die Anzeige des im Druck angefangenen Buches erfolgt war, haben Reise und Einrichtung einen Zeitverlust von beinahe einem Jahre herbeigeführt, der indess dem Buche, wie zu hoffen steht, nicht zum Nachtheil gereicht haben wird. Weniges hier über das Entstehen desselben.

.

In der zwölfzeiligen Introduction zu der prächtigen Publication des Herrn A. Henry Rhind, für deren Uebersendung ich dem Herausgeber zu dem verbindlichsten Danke verpflichtet bin, und deren vollständiger Titel so lautet: Facsimiles of two papyri found in a tomb at Thebes, bemerkt einer der ältesten Vertreter der ägyptologischen Studien in England, Herr Samuel Birch, wörtlich Folgendes:

The fact that hitherto greater progress has been made in the interpretation and translation of the hieratic than of demotic writing renders this double version most valuable for future researches into the demotic characters and inscriptions.

Ich glaube den gelehrten Urheber dieser Worte nicht misszuverstehen, wenn ich aus dieser Bemerkung den einzig natürlichen Sinn herauserkenne, dass die Uebersetzung des hieratischen Textes hinreiche, um für künftige Forschungen auf dem Gebiete des Demotischen als Leitfaden zu dienen. Hierzu hat Herr Birch das Mittel gewissermassen an die Hand gegeben, indem er eine ziemlich vollständige Uebersetzung der hieratischen Texte der beiden Papyri geliefert hat,

« VorigeDoorgaan »