Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

zano, publicó la primera Rhetórica en lengua castellana, Alcalá, 1541, para uso de predicadores. Tratado de la forma que se debe tener en leer los autores, ibid., 1541. Tratado para saber bien leer y escrivir, pronunciar y cantar letra assí en latín como en romance, Zaragoza, 1551. Libro apologético que defiende la buena y docta pronunciación que guardaron los antiguos, Alcalá, 1563; Madrid, 1587. Primera Parte de la Ortografía y origen de los Lenguajes, Alcalá, 1563, 1567. Manera para poner en ejercicio las reglas de retórica. Tratado de los avisos en que consiste la brevedad. Origen de los lenguajes, Alcalá, 1567. Dejó mss.: Libro de poesía y espirituales conceptos. Prontuario para saber las costumbres y usos del monasterio de S. Engracia en Zaragoza.-Breve summa lamada Sossiego y descanso del ánima, Alcalá, 1541.

115. Año 1542. Martín de Azpilcueta ó el doctor NaVARRO (1492-1586), por haber nacido en Barasoain del Valle de Orba, cerca de Pamplona, hijo de Martín de Azpilcueta y de doña María, el más célebre de nuestros canonistas y moralistas, de la misma familia de San Francisco Javier, fué canónigo regular de Roncesvalles, estudió en Alcalá y Tolosa, donde enseñó Cánones, así como en Cahors, y á pesar de ser extranjero le quisieron nombrar consejero del Parlamento de París, cosa que no aceptó. Volvió á España y obtuvo por oposición la cátedra de prima de Cánones en Salamanca, que regentó catorce años; pero llamado por Juan III de Portugal, enseñó otros diez y seis. en la Universidad de Coimbra, renunciando á la mitra que le ofrecía. Convencido de la inocencia del Arzobispo de Toledo, Carranza, Felipe II le nombró su abogado en Valladolid y en Roma, donde vivió el resto de sus días, ayudando al Cardenal Penitenciario apostólico por orden de Pío V y siendo obsequiado por Gregorio XIII que le visitaba en su casa, por su discípulo el cardenal Pedro Deza y por toda la Corte pontificia. Varón sapientísimo y santísimo por su mortificación y virtudes, tenía un juicio maravilloso para desenmarañar cuestiones morales y una portentosa erudición. Sixto V le hizo extraordinarios funerales y el pueblo le honró en su muerte como á santo. Manejaba el castellano con la limpieza y brío de los mejores de su tiempo. Son notables, entre sus muchas y autorizadísimas obras, el Tractado de alabanza y murmuracion, Coimbra, 1542; el Tratado de la Oración, Horas canónicas y otros divinos oficios, Coimbra, 1545; el famosísimo Manual de Confesores, Coimbra, 1553, el Comentario resolutorio de usuras, Salamanca,

1556, y el Capitulo veynte y ocho de las Addiciones del Manual de Confessores, Valladolid, 1566.

116. Obras del doctor Navarro: In tres de Poenitentia distinctiones posteriores, Coimbra, 1542; Madrid, 1566; Lyon, 1569. Tractado de alabanza y murmuración, Coimbra, 1542, 1544; Valladolid, 1572. Tratado de la Oración, Horas canónicas y otros divinos oficios, Coimbra, 1545, 1550, 1551; Zaragoza, 1560. Relectio in cap. Cum contingat, de rescriptis, Coimbra, 1548; Roma, 1575. Relectio c. Novit... de iudiciis, Coimbra, 1548; Lyon, 1576. Relectio cap. Ita quorumdam, de Judaeis, Coimbra, 1550. Commentarius de anno Jobeleo et Indulgentiis omnibus, Coimbra, 1550; Lyon, 1575. Hacia 1552 un franciscano había compuesto un Manual de Confesores, y se lo llevó al doctor Navarro para que lo revisase, el cual quitó tanto y tanto puso en él, que, al publicarse en portugués, el mismo año de 1552, no llevó nombre de autor, "que por humildad quiso ocultar", dice Azpilcueta. Al salir la segunda edición, Coimbra, 1553, todos lo tuvieron por del doctor Navarro. Las demás ediciones de este magnífico y célebre libro son: Salamanca, 1556, 1557 (dos edic.); Amberes, 1557; Medina, 1557; Amberes, 1565; Valladolid, 1566, 1567; Barcelona, 1567; Valladolid, 1569, y muchas apócrifas. Comentario resolutorio de usuras, Salamanca, 1556, 1557 (dos edic.); Amberes, 1557; Medina, 1557; Estella, 1565; Valladolid, 1565, 1566; Barcelona, 1567; Valladolid, 1569. Relectio in cap. Si quando, de Rescriptis, Coimbra, 1563; Madrid, 1566; Roma, 1575; Coimbra, 1576; Madrid, 1595. Capítulo veynte y ocho de las Addiciones del Ma nual de Confesores, Valladolid, 1566; Zaragoza, 1570; Lisboa, 1575Tractado de las Rentas de los beneficios Ecclesiásticos, Valladolid, 1566; Coimbra, 1567. Tractatus de reditibus beneficiorum ecclesiasticorum, Roma, 1568, 1574. Apologia libri de reditibus..., Roma, 1571; Amberes, 1574; Lyon, 1575. Commentarius de spoliis Clericorum, Roma, 1573, 1629. Commentarius de alienatione rerum Ecclesiarum, unido al anterior. Commentarius de finibus humanorum actuum, Roma, 1573; Lyon, 1573; Roma, 1583. Enchiridion sive Manuale confessariorum, traducido del romance, Roma, 1573; Amberes, 1573; Venecia, 1573; Amberes, 1575; Lyon, 1575; Colonia, 1579; Roma, 1579; Lyon, 1580; Amberes, 1581; Turín, 1582; Lyon, 1583; Roma, 1584; Génova, 1585; Lyon, 1585; Vizburgo, 1586; París, 1587; Amberes, 1588; Valladolid, 1588; Venecia, 1589; Lyon, 1592; Colonia, 1600; Amberes, 1625, etc. Propugnaculum Apologiae, Roma, 1574; Lyon, 1575. Commentarius de datis et promissis, Lyon, 1575. Commentarius de voto paupertatis, Lyon, 1575. De Regularibus, Roma, 1584. Accepta et restit. spoliat., Roma, 1585. Commentarius resolutorius de usuris, traducido del romance, Valladolid, 1588; Amberes, 1625. Dejó otras muchas obras inéditas. Vida de Fr. Bartolomé de Carranza (ms. de la Bibl. del Instituto general y técnico de Córdoba, Roma, 1576). Obras completas: Roma, 1590; Lyon, 1595, 1597; Venecia, 1601, 1602; Colonia, 1616. Consúltese

[graphic][subsumed]

(Salesa lo dibuxó. D." Mn. Salv. Carmona lo gravó.)

doctor don Mariano Arigita y Lasa, El Dr. Navarro D. Martín de Azpilcueta y sus obras, Pamplona, 1895.

117. Año 1542. El M. SANCHO DE MUÑÓN, eclesiástico y tcólogo, salmantino, publicó anónima la Tragicomedia de Lisandro y Roselia llamada Elicia y por otro nombre quarta obra y tercera Celestina, Salamanca, 1542. Obra escrita con buena intención, "llena de avisos y buenas enseñanzas de virtud, sacadas de muchos autores santos y profanos, con celo de la utilidad pública". Demasiado fárrago de sermones y citas; pero trozos muy sentidos y elocuentes. El autor bien se ve ser erasmista por el brío y libertad en la sátira clerical. Como criado á los pechos del humanismo, él supo hacer una obra clásica, tan sólo afeada por la erudición pedantesca y con algunas puntas y collares de afectada retórica. Fuera de esto, el gusto exquisito, la elegancia clásica, la abundancia de construcciones, frases y palabras y, sobre todo, el trágico desenlace, ponen á esta obra, aunque por debajo de la primera Celestina, de la cual es imitación, muy por encima de todas las demás que desenvolvieron el mismo argumento. Los amantes pasan del seno del placer á la muerte que les dan los que vengan la deshonra de la hermana. Los caracteres tampoco desdicen y el de Brumandilón es buena copia de su original plautino.

118. El autor quedó descifrado por Hartzenbusch, ateniéndose á la cifra que da la última de las estrofas añadidas, y es que se tome el 5.° renglón de la copla que alude al vengador de la tierra y se ande, como el escarabajo, hacia atrás, y así juntando las primeras letras de los versos hacia atrás de la 4.a octava, donde se habla de Hércules el vindex terrae, de Ovidio y Séneca, se lee: Esta obra conpuso Sancho de Munino, natural de Salamanca. Pero los modernos editores de la Tragicomedia, Fuensanta del Valle y Sancho Rayón, juntando las primeras letras de los tres versos, leyeron Munnon, esto es, Muñón. Es el M. Sancho de Muñón, teólogo del cual hay noticias en la colección de Estatutos de la Universidad de Salamanca, impresos en 1549. Reimprimióse en la Colecc. de libr. rar. y cur., Madrid, 1872. Otras noticias del autor, en M. Pelayo, Orig. nov., t. III, ccxx1; el cual dice: "El gusto que domina en la obra es el de las antiguas comedias humanísticas, y de él proceden sus principales defectos, que se reducen á uno solo: el alarde de erudición fácil y extemporáneo. No necesitaba alegar á cada momento aforisinos y centones de poetas y filósofos antiguos quien se mostraba tan de veras clásico, no sólo en el estilo jugoso y en la locu

« VorigeDoorgaan »