Revue hispanique: Recueil consacré á l'étude des langues, des littératures et de l'histoire des pays castillans, catalans et portugais, Volume 17C. Klincksieck, 1907 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 40
Pagina 69
... Josef de Vilches était conseiller depuis le 19 juin 1791. D. Antonio Villanueva y Pacheco avait été président du Conseil royal de Navarre et y avait acquis une telle autorité qu'après sa nomination au Conseil ( 8 mai 1794 ) le roi l ...
... Josef de Vilches était conseiller depuis le 19 juin 1791. D. Antonio Villanueva y Pacheco avait été président du Conseil royal de Navarre et y avait acquis une telle autorité qu'après sa nomination au Conseil ( 8 mai 1794 ) le roi l ...
Pagina 70
... Josef Maria Puig de Samper siégeait au Conseil depuis le 25 février 1801. D. Sebastian de Torres avait été juge à la Corte mayor de Navarre et alcalde de corte ; il était Conseiller de Castille pondiente , para que allí mismo se le ...
... Josef Maria Puig de Samper siégeait au Conseil depuis le 25 février 1801. D. Sebastian de Torres avait été juge à la Corte mayor de Navarre et alcalde de corte ; il était Conseiller de Castille pondiente , para que allí mismo se le ...
Pagina 71
... Josef Navarro Vidal , ancien alcalde de corte le 24 septembre 1802. D. Domingo Fernández Campo- manes siégeait depuis le 4 octobre 1802 et venait du Conseil de Navarre et de la Sala de alcaldes . D. Andrés Lasauca et D. Antonio Alvarez ...
... Josef Navarro Vidal , ancien alcalde de corte le 24 septembre 1802. D. Domingo Fernández Campo- manes siégeait depuis le 4 octobre 1802 et venait du Conseil de Navarre et de la Sala de alcaldes . D. Andrés Lasauca et D. Antonio Alvarez ...
Pagina 72
... Josef Joaquin Colon de Larreategui était aussi un vieil alcalde de corte ( 11 octobre 1791 ) . D. Manuel de Lardizabal , un des membres les plus distingués du Conseil , avait été procureur - général du Conseil et de la Chambre ( octobre ...
... Josef Joaquin Colon de Larreategui était aussi un vieil alcalde de corte ( 11 octobre 1791 ) . D. Manuel de Lardizabal , un des membres les plus distingués du Conseil , avait été procureur - général du Conseil et de la Chambre ( octobre ...
Pagina 73
... Josef Alegre était « grand chancelier du sceau de cire de Castille » comme lieutenant du marquis de Valera 2 . D. Adrian Marcos Martinez , conseiller de Castille , depuis le 18 avril 1804 , présidait la Sala de alcaldes . Les ...
... Josef Alegre était « grand chancelier du sceau de cire de Castille » comme lieutenant du marquis de Valera 2 . D. Adrian Marcos Martinez , conseiller de Castille , depuis le 18 avril 1804 , présidait la Sala de alcaldes . Les ...
Overige edities - Alles bekijken
Revue hispanique: Recueil consacré á l'étude des langues, des ..., Volume 33 Volledige weergave - 1915 |
Revue hispanique: Recueil consacré á l'étude des langues, des ..., Volumes 37-38 Volledige weergave - 1916 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
ABENFARAX acaso ahora alcaldes alma Alonso amor año años Antonio août Arch armée d'Espagne autor avril Belliard Biblioteca Nacional Blanca BR¹ BR² buen Caballero Calle castellano Castille catalan Catálogo Charles IV Comedias Conseil de Castille Consejo corazon corrégidor Corresp Corte cual despues Diablo Mundo dice Dios edición ejemplar Enrique Ensayo erased Erasmo Erasmus erasures ESCENA espada Espagnols España españoles este fasc Ferdinand Ferdinand VII first Francisco fué GARCIA Godoy Grouchy guerre hermano hijo HISPANIQUE hist ibid José de Espronceda Josef Joseph Juan juin Junte l'empereur l'Espagne lengua Leonor letra Libro de acuerdos Madrid mayor Montalván muerte Murat Napoléon núm obra Obras poéticas omits PADILLA pág Pedro pesetas Portada primero Prólogo quod Real réaux recto h REVUE HISPANIQUE Sala señor siguiente solo tambien tiempo Tolède tomo traductor Valencia versión verso voyelle words
Populaire passages
Pagina 515 - X, Y. Z, AA, BB, CC, DD, EE, FF, GG, HH, II, JJ, KK, LL, MM, NN, OO, PP, QQ, RR, SS, TT, and UU.
Pagina 510 - These were, — a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, 1, m, n, o, p, q, r, s, t, u, x. y...
Pagina 378 - Rouanet 4 pesetas. V, VI, VII, VIII. — Colección de Autos, Farsas, y Coloquios del siglo xvi, publiée par Leo Rouanet.
Pagina 712 - Un ángulo me basta entre mis lares," un libro y un amigo, un sueño breve que no perturben deudas ni pesares.
Pagina 204 - On ne peut, sans une vive douleur, considérer ce prince si brave, si actif, si passionné pour le service de l'Empereur, aujourd'hui la tête appuyée sur ses deux mains, n'ayant plus qu'une idée fixe, ne parlant que de fuir une atmosphère qui le tue, dégoûté de tout aliment, comme il l'était de toute affaire, et accusant ceux qui le retiennent de vouloir sa mort. On est réduit à mille expédients pour le tromper pendant cinq ou six jours encore.
Pagina 716 - Ya fogoso voló mi pensamiento de la alta gloria a la sublime senda y de mi Patria celebré la fama. Ora el cañón sonante que en las cavernas hondas retumbaba, ora el grito tonante de Libertad que entre el fragor volaba mi espíritu movía, y guerra dije a la maldad impía.
Pagina 723 - El muchacho no domado Que nunca pensó prenderse , Viéndose preso y atado, Al principio muy airado Pugnaba por defenderse; Y en sus alas estribando Forcejaba peleando, Y tentaba, aunque desnudo, De desatarse del ñudo Para valerse volando. Pero viendo la blancura Que sus...
Pagina 733 - Iba y venía por el prado ameno escupiendo puñetas y veneno, su cabello mesando, ya riendo y gimiendo y ya llorando, y ya dando patadas a las inocentillas que doradas nacían, flores, por el campo echadas. Bella como la luz de un botón de oro, soltó el tímido lloro al ver en raudo rápido torrente correr los sacristanes, dando diente con diente, como rabiosos devorantes canes...
Pagina 345 - Les circonstances de la guerre ayant conduit l'armée française aux portes de Madrid et toutes les dispositions étant faites pour s'emparer de la ville de vive force, je crois convenable et conforme à l'usage de toutes les nations de vous sommer, Monsieur le général, de ne pas exposer une ville aussi importante à toutes les horreurs d'un assaut, et rendre tant d'habitants paisibles victimes des maux de la guerre.
Pagina 726 - Pues la ha de sanar ventura, Y no la tengo. Pastores, el mal que siento. No le causa la herida; Pues aunque cueste la vida, • Es barato su tormento : Que la pena con que vengo, Es ver que de mi locura Es el remedio ventura; Y no la tengo.