Pagina-afbeeldingen
PDF

Chronicle on the 20th, so that Coleridge must have written his Ode with expedition. The Duchess's poem was not printed as a book until 1802, and then only privately. Writing to his mother on the 6th January 1800, William Lamb (afterwards Lord Melbourne) says: I see the Passage of St. Gothard has found its way into the newspapers, and from the correctness of the text and length of the notes, I suppose by design of the author. I like it much better than I did when I saw it in MS.

. . The great fault is that a poem inscribed to her children should begin with an address to Italy. She ought in justice to her children to have given them one or two stanzas more, for now they are tagged on to the tail of a poem in which they seem to have no business' (Lord Melbourne's Papers, 1889, p. 10).

Coleridge reprinted the Ode in the Ann. Anthol. for 1800, and in all the editions of his Poems after that date.

In his own copy of the A.A. he made some emendations with his pen. He struck out 11. 68-77, a sacrifice probably prompted by Lamb's remark, August 14, 1800 (Ainger's Letters, i. 130): By the bye, where did you pick up that scandalous piece of private history about the Angel and the Duchess of Devonshire? If it is a fiction of your own, why truly 'tis a very modest one for you.' But the scandal' was not omitted in Sib. Leaves.

152. A Christmas Carol, p. 150. First printed in Morning Post, Dec. 25, 1799; then in Ann. Anthol. 1800; and afterwards in all editions of Coleridge's poems. The Carol was probably inspired by the passage of Ottfried (p. 144).

153. Talleyrand to Lord Grenville,
P. 151.

I have thought it better to print this political squib verbatim et literatim as it first appeared, rather than to follow any of the slight changes introduced by the editor of the reprint in Essays on his own Times (i. 233). The verses were never reprinted by Coleridge.

154. The Keepsake, p. 154.

First printed in the Morning Post, Sept.

17, 1802, with the signature EΣTHZE’· then in Sib. Leaves, etc. It had been composed two years before, and, possibly, with Dorothy Wordsworth in the poet's mind, for Emmeline' was Wordsworth's poetical name for his sister. Constantly, when Wordsworth had written Dorothy' in the drafts of his verses, he altered the name to Emmeline' before sending the MS. to the printer.

The M.P. version lacked the first line here; and 11. 18-21 ran thus :—

In the cool morning twilight, early waked
By her full bosom's joyous restlessness,
Leaving the soft bed to her sister,
Softly she rose and lightly stole along,
Her fair face flushing in the purple dawn,
Adown the meadow to the woodbine
bower.'

In the list, frequently mentioned in these Notes, this poem was entered as 'Forgetme-not.'

155. Lines to W. Linley, Esq., p. 155.

First printed in Annual Anthology, 1800, which led to its being placed among the poems of that year. But I have since found the original manuscript, which is dated Donhead, Sept. 12, 1797.' The lines are headed by Coleridge To Mr. William Linley.' In the Ann. Anthol. the additional heading was supplied, but only with initials. The differences of text are unimportant. William Linley was the brother of the beautiful Mrs. Richard Brinsley Sheridan, Sir Joshua's 'St. Cecilia.'

156. A Stranger Minstrel, p. 155.

First printed in Memoirs of the late Mrs. Robinson, written by herself. With some Posthumous Pieces, 1801, iv. 141; and, again, in her Poetical Works, 1806, i. xlvii. The poem was first collected in ed. 1877-80.

The verses were sent to Mrs. Robinson a few weeks before her death, which took place on Dec. 28, 1800.

Mrs. Robinson was 'Perdita.' Some time before her death she retired to a cottage in the Lake country. Coleridge had known her previously in London, and their mutual admiration was pronounced. Coleridge wrote to Poole (unpublished letter of

[blocks in formation]

Shine like the powerless sun on polar ice; To all attach'd, by turns deserting all,

Abrupt he turn'd, yet linger'd as he Cunning and dark-a necessary villain !

[blocks in formation]

And wild of head to work their own destruction,

Th' Adonis Tallien? banquet - hunting Tallien?

Support with uproar what he plans in Him, whose heart flutters at the dice

[blocks in formation]

box? Him,

Who ever on the harlots' downy pillow

Resigns his head impure to feverish

slumbers!

St. Just. I cannot fear him-yet we must not scorn him.

Was it not Antony that conquer'd Brutus, Th' Adonis, banquet-hunting Antony? 70 The state is not yet purified: and though The stream runs clear, yet at the bottom lies

The thick black sediment of all the factions

It needs no magic hand to stir it up!

Couthon. O we did wrong to spare them-fatal error !

Why lived Legendre, when that Danton died?

And Collot d'Herbois dangerous in crimes?

I've fear'd him, since his iron heart endured

To make of Lyons one vast human shambles,

Compared with which the sun-scorcht wilderness

Of Zara, were a smiling paradise.

80

[blocks in formation]

Shall they behold to-morrow's sun roll Bidding the darts of calumny fall point

[blocks in formation]

O thou art brave, my brother! and thine That long th' awaken'd breast retains its

[blocks in formation]

Barrere.

130

Full firmly shines amid the groaning But he returns-and with him comes battle

[blocks in formation]

[Exit COUTHON.

[blocks in formation]

They wish to clog the wheels of govern

ment,

Forcing the hand that guides the vast

machine

And when (O heavens !) in Lyons' deathred square

Sick Fancy groan'd o'er putrid hills of slain,

To bribe them to their duty-English Didst thou not fiercely laugh, and bless

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« VorigeDoorgaan »