Pagina-afbeeldingen
PDF

In ghastly numbers-when assembled Hurl'd down the altars of the living God, hordes, With all the infidel's intolerance.

Dragg'd from their hovels by despotic The last worst traitor triumphed

power,

Rush'd o'er her frontiers, plunder'd her

fair hamlets, 170 And sack'd her populous towns, and drench'd with blood

triumph'd long,

191

Secur'd by matchless villainy—by turns
Defending and deserting each accomplice
As interest prompted. In the goodly

soil

The reeking fields of Flanders.-When Of Freedom, the foul tree of treason within,

struck

Upon her vitals prey'd the rankling Its deep-fix'd roots, and dropt the dews

[blocks in formation]

Of mercy-the uxorious dotard Roland,
The woman-govern'd Roland durst aspire
To govern France; and Petion talk'd
of virtue,

And Vergniaud's eloquence, like the
honeyed tongue

[blocks in formation]

And with worse fury urge this new crusade

Than savages have known; though the leagued despots

Of some soft Syren wooed us to destruc- Depopulate all Europe, so to pour

tion.

We triumphed over these. On the same

scaffold

The accumulated mass upon our coasts, Sublime amid the storm shall France arise,

Where the last Louis pour'd his guilty And like the rock amid surrounding

[blocks in formation]

And Orleans, villain kinsman of the The thunder-bolt of vengeance-she

[blocks in formation]

WALLENSTEIN

A DRAMA IN TWO PARTS

TRANSLATED FROM THE GERMAN OF FREDERICK SCHILLER

1799-1800

THE PICCOLOMINI

OR THE FIRST PART OF WALLENSTFIN

A DRAMA IN FIVE ACTS

PREFACE OF THE TRANSLATOR It was my intention to have prefixed a Life of Wallenstein to this translation: but I found that it must either have occupied a space wholly disproportionate to the nature of the publication, or have been merely a meagre catalogue of events narrated not more fully than they already are in the Play itself. The recent translation, likewise, of Schiller's History of the Thirty Years' War diminished the motives thereto. In the translation I endeavoured to render my Author literally wherever I was not prevented by absolute differences of idiom; but I am conscious, that in two or three short passages I have been guilty of dilating the original; and, from anxiety to give the full meaning, have weakened the force. In the metre I have availed myself of no other liberties than those which Schiller had permitted to himself, except the occasional breaking-up of the line by the substitution of a trochee for an iambic; of which liberty, so frequent in our tragedies, I find no instance in these dramas. S. T. COLERIDGE.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

ATTENDANTS AND HOBÖISTS belonging You'll find Count Tertsky here, and

[blocks in formation]

THE MASTER OF THE CELLARS to Count Kolatto, Goetz, Maradas, Hinnersam, The Piccolomini, both son and father— You'll meet with many an unexpected

Tertsky.2

VALET DE CHAMBRE of Count Piccolo

mini.2

[blocks in formation]
[blocks in formation]

From many an old friend and acquaintance. Only

Galas is wanting still, and Altringer.
Butler. Expect not Galas.

Illo (hesitating). How so? Do you
know--

Isolani (interrupting him). Max Piccolomini here?-O bring me to him.

I see him yet, ('tis now ten years ago, We were engaged with Mansfeld hard by Dessau)

I see the youth, in my mind's eye I see him,

Leap his black war-horse from the bridge adown,

And t'ward his father, then in extreme peril,

30

Beat up against the strong tide of the Elbe.

The down was scarce upon his chin! I hear

He has made good the promise of his

youth,

And the full hero now is finished in him. Illo. You'll see him yet ere evening. He conducts

The Duchess Friedland hither, and the To the whole corps, if once in their Princess1

[blocks in formation]

remembrance

An old deserving soldier makes his way. Butler. I am perplexed and doubtful, whether or no

I dare accept this your congratulation. The Emperor has not yet confirmed the appointment.

Isolani. Seize it, friend! Seize it! The hand which in that post

To hear of nought but warlike circum- Placed you, is strong enough to keep you

[blocks in formation]

He importuned me to remain behind. Illo (with warmth). And you ?—You hold out firmly?

[Grasping his hand with affection. Noble Butler ! Butler. After the obligation which the Duke

Had layed so newly on me

Illo.

50

there,

Spite of the Emperor and his Ministers! Illo. Ay, if we would but so consider

it!

If we would all of us consider it so ! 70 The Emperor gives us nothing; from the Duke

Comes all-whate'er we hope, whate'er we have.

Isolani (to Illo). My noble brother!
did I tell you how

The Duke will satisfy my creditors?
Will be himself my banker for the future,
Make me once more a creditable man!-
And this is now the third time, think of
that!

This kingly-minded man has rescued me From absolute ruin, and restored my honour.

Illo. O that his power but kept pace with his wishes!

80

I had forgotten Why, friend! he'd give the whole world to his soldiers.

A pleasant duty-Major-General,
I wish you joy!

Isolani. What, you mean, of his regi-
ment?

I hear, too, that to make the gift still sweeter,

The Duke has given him the very same In which he first saw service, and since

then,

[blocks in formation]

Worked himself, step by step, through Which this same Questenberg brings

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Octavio. And Colonel Butler-trust

me, I rejoice

Thus to renew acquaintance with a man. Whose worth and services I know and honour.

See, see, my friend!

There might we place at once before our eyes

ΙΟ

The sum of war's whole trade and mystery

[blocks in formation]

Tilly

30

Had suffered total rout upon the Lech.
Bavaria lay all open to the enemy,
Whom there was nothing to delay from
pressing

Onwards into the very heart of Austria.
At that time you and Werdenberg ap-
peared

Before our General, storming him with prayers,

[To QUESTENBERG, presenting Unless he took compassion on this And menacing the Emperor's displeasure,

BUTLER and ISOLANI at the

same time to him.

These two the total sum-Strength and
Dispatch.

1 Spoken with a sneer.

wretchedness.

Isolani (steps up to them). Yes, yes, 'tis comprehensible enough,

1 A town not far from the Mine-mountains, on the high road from Vienna to Prague.

« VorigeDoorgaan »