Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

expected: they learned to write their characters and to pronounce their language so exactly, had so quick an apprehension, they remembered it so faithfully, and became so ready and correct in the use of it, that it would have looked like a miracle if the greater part of those whom we taught had not been men both of extraordinary capacity and of a fit age for instruction: they were, for the greatest part, chosen from among their learned men by their chief council, though some studied it of their own accord. In three years' time they became masters of the whole language, so that they read the best of the Greek authors very exactly. I am, indeed, apt to think that they learned that language the more easily from its having some relation to their own. I believe that they were a colony of the Greeks; for though their language comes nearer the Persian, yet they retain many names, for both their towns and magistrates, that are of Greek derivation. I happened to carry a great many books with me, instead of merchandise, when I sailed my fourth voyage; for I was so far from thinking of soon coming back, that I rather thought never to have returned at all, and I gave them all my books, among which were many of Plato's and some of Aristotle's works: I had also Theophrastus on Plants, which, to my great regret, was imperfect; for having laid it carelessly by, while we were at sea, a monkey had seized upon it, and in many places torn out the leaves. They have no books of grammar but Lascares, for I did not carry Theodorus with me; nor have they any dictionaries but Hesichius and Dioscerides. They esteem Plutarch highly, and were much taken with Lucian's wit and with his pleasant way of writing. As for the poets, they have Aristophanes, Homer, Euripides, and Sophocles of Aldus's edition; and for historians, Thucydides, Herodotus, and Herodian. One of my companions, Thricius Apinatus, happened to carry with him some of Hippocrates's works and Galen's Microtechne, which they hold in great estimation; for though there is no nation in the world that needs physic so little as they do, yet there is not any that honors it so much; they reckon the knowledge of it one of the pleasantest and most profitable parts of philosophy, by which, as they search into the secrets of nature, so they not only find this study highly agreeable, but think that such inquiries are very acceptable to the Author of nature; and imagine, that as He, like the inventors of curious engines amongst mankind, has exposed this great machine of the universe to the view of the only creatures capable of contemplating it, so an exact

and curious observer, who admires His workmanship, is much more acceptable to Him than one of the herd, who, like a beast incapable of reason, looks on this glorious scene with the eyes of a dull and unconcerned spectator.

The minds of the Utopians, when fenced with a love for learning, are very ingenious in discovering all such arts as are necessary to carry it to perfection. Two things they owe to us, the manufacture of paper and the art of printing; yet they are not so entirely indebted to us for these discoveries but that a great part of the invention was their own. We showed them some books printed by Aldus, we explained to them the way of making paper and the mystery of printing; but, as we had never practised these arts, we described them in a crude and superficial manner. They seized the hints we gave them; and though at first they could not arrive at perfection, yet by making many essays they at last found out and corrected all their errors and conquered every difficulty. Before this they only wrote on parchment, on reeds, or on the barks of trees; but now they have established the manufacture of paper and set up printing presses, so that, if they had but a good number of Greek authors, they would be quickly supplied with many copies of them at present, though they have no more than those I have mentioned, yet, by several impressions, they have multiplied them into many thousands. If any man was to go among them that had some extraordinary talent, or that by much travelling had observed the customs of many nations (which made us to be so well received), he would receive a hearty welcome, for they are very desirous to know the state of the whole world. Very few go among them on the account of traffic; for what can a man carry to them but iron, or gold, or silver? which merchants desire rather to export than import to a strange country and as for their exportation, they think it better to manage that themselves than to leave it to foreigners, for by this means, as they understand the state of the neighboring countries better, so they keep up the art of navigation, which cannot be maintained but by much practice.

JAMES JUSTINIAN MORIER.

MORIER, JAMES JUSTINIAN, an English novelist and writer of travels; born in England in 1780; died at Brighton, March 19, 1849. He was Lord Elgin's secretary during his embassy to Constantinople, and secretary of legation at the court of Persia (181115). He wrote two successful books describing travels in Brazil, Asia, Asia Minor, and Turkey. He was best known, however, by his novels depicting Persian life: "Adventures of Hajji-Baba" (1824-28; latest edition 1895); "Zohrab the Hostage" (1832); Ayesha, the Maid of Kars" (1834); "Mirza" (1841).

[ocr errors]

HAJJI AS A QUACK.

(From "The Adventures of Hajji-Baba.")

Ar length one morning Asker called me to him and said: Hajji my friend, you know how thankful I have always expressed myself for your kindness to me when we were prisoners together in the hands of the Turcomans, and now I will prove my gratitude. I have recommended you strongly to Mirza Ahmak, the king's Hakîm bashi, or chief physician, who is in want of a servant; and I make no doubt that if you give him satisfaction, he will teach you his art, and put you in the way of making your fortune. You have only to present yourself before him, saying that you come from me, and he will immediately assign you an employment."

I had no turn for the practice of physic, and recollecting the story which had been related to me by the dervish, I held the profession in contempt: but my case was desperate; I had spent my last dinar, and therefore I had nothing left me but to accept of the doctor's place. Accordingly, the next morning I proceeded to his house, which was situated in the neighborhood of the palace; and as I entered a dull, neglected court-yard, I there found several sick persons, some squatted against the wall, others supported by their friends, and others again with bottles in their hands, waiting the moment when the physician should leave the

women's apartments to transact business in public. I proceeded to an open window, where those who were not privileged to enter the room stood, and there I took my station until I should be called in. Within the room were several persons, who came to pay their court to the doctor (for every man who is an officer of the court has his levee); and from remarking them I learnt how necessary it was, in order to advance in life, to make much of everything, even the dog or the cat if they came in my way, of him who can have access to the ear of men in power. I made my reflections upon the miseries I had already undergone, and was calculating how long it would take me to go through a course of cringing and flattery to be entitled to the same sorts of attention myself, when I perceived, by the bows of those near me, that the doctor had seated himself at the window, and that the business of the day had commenced.

The Hakim was an old man, with an eye sunk deep into his head, high cheek-bones, and a scanty beard. He had a considerable bend in his back; and his usual attitude, when seated, was that of a projecting chin, his head reclining back between his shoulders, and his hands resting on his girdle, whilst his elbows formed two triangles on each side of his body. He made short snappish questions, gave little hums at the answers, and seemed to be thinking of anything but the subject before him. When he heard the account of the ailments of those who had come to consult him, and had said a few words to his little circle of parasites, he looked at me; and after I had told him that I was the person of whom the poet had spoken, he fixed his little sharp eyes upon me for a second or two, and then desired me to wait, for that he wished to speak to me in private. Accordingly, he soon after got up and went out of the room; and I was called upon to attend him in a small separate court, closely walled on all sides, except on the one where was situated the khelwet, or private room, in which the doctor was scated.

As soon as I appeared, the doctor invited me into the room, and requested me to be seated; which I did with all the humility which it is the etiquette for an inferior to show towards his superior, for so great an honor.

He informed me that the poet had spoken very favorably of me, and had said that I was a person to be depended upon, particularly on account of my discretion and prudence; that I had seen a great deal of life; that I was fertile in expedients; and that if any business in which circumspection and secrecy

VOL. XV. - 24

were necessary was intrusted to me, I should conduct it with all the ability required. I bowed repeatedly as he spoke, and kept my hands respectfully before me, covered with the border of my sleeve, whilst I took care that my feet were also completely hid. He then continued, and said: "I have occasion for a person of your description precisely at this moment, and as I put great confidence in the recommendation of my friend Asker, it is my intention to make use of your good offices; and if you succeed according to my expectations, you may rest assured that it will be well for you, and that I shall not remain unmindful of your services."

Then requesting me to approach nearer to him, and in a low and confidential tone of voice, he said, looking over his shoulders as if afraid of being overheard:

"Hajji, you must know that an ambassador from the Franks is lately arrived at this court, in whose suite there is a doctor. This infidel has already acquired considerable reputation here. He treats his patients in a manner quite new to us, and has arrived with a chest full of medicines, of which we do not even know the names. He pretends to the knowledge of a great many things of which we have never yet heard in Persia. He makes no distinction between hot and cold diseases, and hot and cold remedies, as Galenus and Avicenna have ordained, but gives mercury by way of a cooling medicine; stabs the belly with a sharp instrument for wind in the stomach; and what is worse than all, pretends to do away with the small-pox altogether, by infusing into our nature a certain extract of cow, a discovery which one of their philosophers has lately made. Now this will never do, Hajji. The small-pox has always been a comfortable source of revenue to me; I cannot afford to lose it because an infidel chooses to come here and treat us like cattle. We can not allow him to take the bread out of our mouths. But the reason why I particularly want your help proceeds from the following cause. The grand vizier was taken ill, two days ago, of a strange uneasiness, after having eaten more than his usual quantity of raw lettuce and cucumber, steeped in vinegar and sugar. This came to the Frank ambassador's ears, who in fact was present at the eating of the lettuce; and he immediately sent his doctor to him, with a request that he might be permitted to administer relief. The grand vizier and the ambassador, it seems, had not been upon good terms for some time, because the latter was very urgent that some demand of a political nature

« VorigeDoorgaan »