The Plays and Poems of William Shakspeare, Volume 1R. C. and J. Rivington, 1821 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 16
Pagina 9
... Plautus , from whom he has taken the plot of one of his plays : he follows the Greek authors , and particularly Dares Phrygius , in another ( although I will not pretend to say in what language he read them ) . The modern Italian ...
... Plautus , from whom he has taken the plot of one of his plays : he follows the Greek authors , and particularly Dares Phrygius , in another ( although I will not pretend to say in what language he read them ) . The modern Italian ...
Pagina 66
... Plautus , Terence , never any of them writ a tragedy ; Eschylus , Euripides , Sophocles , and Seneca , néver meddled with comedy : the sock and buskin were not worn by the same poet . " And yet , to show the uncertain state of Dryden's ...
... Plautus , Terence , never any of them writ a tragedy ; Eschylus , Euripides , Sophocles , and Seneca , néver meddled with comedy : the sock and buskin were not worn by the same poet . " And yet , to show the uncertain state of Dryden's ...
Pagina 85
... Plautus ; from the only play of Plautus which was then in English . What can be more probable , than that he who copied that , would have copied more ; but that those which were not translated were inacces- sible ? Whether he knew the ...
... Plautus ; from the only play of Plautus which was then in English . What can be more probable , than that he who copied that , would have copied more ; but that those which were not translated were inacces- sible ? Whether he knew the ...
Pagina 155
... Plautus is most cer- tainly the original : yet the poet went not to the Latin for it ; but took up with an English Menæchmi , put out by one W. W. in 1595 , quarto . This translation , -in which the writer professes to have us'd some ...
... Plautus is most cer- tainly the original : yet the poet went not to the Latin for it ; but took up with an English Menæchmi , put out by one W. W. in 1595 , quarto . This translation , -in which the writer professes to have us'd some ...
Pagina 315
... Plautus , which he only re - touched and polished ; and this is undoubtedly the case with our author likewise . The revival of this performance , which Ben Jonson calls stale and mouldy , was probably his earliest attempt in the drama ...
... Plautus , which he only re - touched and polished ; and this is undoubtedly the case with our author likewise . The revival of this performance , which Ben Jonson calls stale and mouldy , was probably his earliest attempt in the drama ...
Overige edities - Alles bekijken
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
acquaintance admirers ancient appears Ben Jonson Cæsar censure character collation comedy conjecture correct corrupted criticism death drama dramatick edition editor emendation English engraving errors favour French genius gentleman Hamlet hath honour imitation instance John Jonson judgment Juliet Julius Cæsar King Henry King Lear labour language late Latin learning letter lines Lond Love's Labour's Lost Lover's Melancholy Macbeth Malone Malone's meaning Merchant of Venice metre modern nature never notes obscure observed old copies opinion original passage perhaps pieces players plays poem poet poet's poetry Pope portrait praise preface prefixed present printed publick published quarto reader reason remarks Romeo and Juliet says scene second folio seems Shak Shakspeare Shakspeare's stage Steevens supposed syllables Theobald thing thou thought tion Titus Andronicus tragedy translation Troilus and Cressida truth verse Winter's Tale words writer written
Populaire passages
Pagina 236 - tis a common proof, That lowliness is young ambition's ladder, Whereto the climber upward turns his face; But when he once attains the upmost round, He then unto the ladder turns his back, Looks in the clouds, scorning the base degrees By which he did ascend.
Pagina 476 - For though the Poet's matter Nature be His art doth give the fashion. And that he Who casts to write a living line, must sweat (Such as thine are), and strike the second heat Upon the Muses...
Pagina 62 - Shakespeare is, above all writers, at least above all modern writers, the poet of nature ; the poet that holds up to his readers a faithful mirror of manners and of life.
Pagina 449 - I loved the man, and do honour his memory, on this side idolatry, as much as any. He was, indeed, honest, and of. an open and free nature, had an excellent fancy, brave notions, and gentle expressions ; wherein he flowed with that facility, that sometimes it was necessary he should be stopped : Snfflaminandus erat, as Augustus said of Haterius.
Pagina 484 - WHAT needs my Shakespeare for his honoured bones, The labour of an age in piled stones, Or that his hallowed relics should be hid Under a star-ypointing pyramid? Dear son of memory, great heir of fame, What need'st thou such weak witness of thy name? Thou in our wonder and astonishment Hast built thyself a live-long monument. For whilst to th...
Pagina xlvi - I behold like a Spanish great galleon and an English man-of-war. Master Coleridge, like the former, was built far higher in learning, solid, but slow in his performances. CVL, with the English man-of-war, lesser in bulk, but lighter in sailing, could turn with all tides, tack about, and take advantage of all winds, by the quickness of his wit and invention.
Pagina 459 - Taint not thy mind, nor let thy soul contrive Against thy mother aught; leave her to heaven, And to those thorns that in her bosom lodge To prick and sting her.
Pagina 473 - To draw no envy, Shakespeare, on thy name, Am I thus ample to thy book and fame, While I confess thy writings to be such As neither man nor muse can praise too much.
Pagina 64 - Shakespeare has no heroes; his scenes are occupied only by men who act and speak as the reader thinks that he should himself have spoken or acted on the same occasion: even where the agency is supernatural, the dialogue is level with life.
Pagina 454 - And then the whining school-boy, with his satchel And shining morning face, creeping like snail Unwillingly to school. And then the lover, Sighing like furnace, with a woeful ballad Made to his mistress