Reliques of ancient English poetry, by T. Percy, ed. by J. V. Prichard, Volume 11876 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 86
Pagina xxiv
... There they were still hospitably and respectfully received , and re- tained many of the honours shown to their predecessors , the BARDS and SCALDS ( F ) . And though , as their art declined , many of them only recited the compositions ...
... There they were still hospitably and respectfully received , and re- tained many of the honours shown to their predecessors , the BARDS and SCALDS ( F ) . And though , as their art declined , many of them only recited the compositions ...
Pagina xxxi
... there were any prisoners therein detained or no ; for alwayes he made such secret questionings wheresoever he came . And the hoste gave answer , there was one onely prisoner , but he knew not what he was , and yet he had bin detained there ...
... there were any prisoners therein detained or no ; for alwayes he made such secret questionings wheresoever he came . And the hoste gave answer , there was one onely prisoner , but he knew not what he was , and yet he had bin detained there ...
Pagina xxxiv
... ther woundid hym : and Bracy , " a knight , who was their friend and assistant , " cut off Morice [ ' s ] hedde . ' This Sir Bracy being in a subsequent rencounter sore wounded , was taken and brought to King John ; from whose vengeance ...
... ther woundid hym : and Bracy , " a knight , who was their friend and assistant , " cut off Morice [ ' s ] hedde . ' This Sir Bracy being in a subsequent rencounter sore wounded , was taken and brought to King John ; from whose vengeance ...
Pagina xxxv
... there entered a woman adorned like a Minstrel , sitting on a great horse trapped , as Minstrels then used ; who rode round about the tables , shewing pastime ; and at length came up to the King's table , and laid before him a letter ...
... there entered a woman adorned like a Minstrel , sitting on a great horse trapped , as Minstrels then used ; who rode round about the tables , shewing pastime ; and at length came up to the King's table , and laid before him a letter ...
Pagina xli
... there were other inferior orders , as Yeomen Minstrels , or the like . . This minstrel , the author tells us a little below , " after three lowly courtsies , cleared his voice with a hem ... and wiped his lips with the hollow of his ...
... there were other inferior orders , as Yeomen Minstrels , or the like . . This minstrel , the author tells us a little below , " after three lowly courtsies , cleared his voice with a hem ... and wiped his lips with the hollow of his ...
Inhoudsopgave
28 | |
41 | |
42 | |
53 | |
54 | |
56 | |
65 | |
73 | |
75 | |
81 | |
88 | |
93 | |
98 | |
106 | |
128 | |
130 | |
132 | |
134 | |
135 | |
139 | |
142 | |
146 | |
150 | |
151 | |
158 | |
160 | |
161 | |
166 | |
167 | |
172 | |
173 | |
176 | |
180 | |
191 | |
192 | |
193 | |
200 | |
208 | |
210 | |
216 | |
221 | |
224 | |
226 | |
252 | |
254 | |
264 | |
265 | |
278 | |
279 | |
282 | |
289 | |
292 | |
294 | |
298 | |
302 | |
305 | |
312 | |
314 | |
327 | |
332 | |
333 | |
336 | |
337 | |
344 | |
347 | |
356 | |
359 | |
360 | |
368 | |
371 | |
373 | |
384 | |
386 | |
388 | |
390 | |
395 | |
396 | |
399 | |
402 | |
405 | |
406 | |
409 | |
412 | |
422 | |
423 | |
432 | |
Overige edities - Alles bekijken
Reliques of ancient English poetry, by T. Percy, ed. by J. V. Prichard, Volume 2 English poetry Volledige weergave - 1876 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Adam Bell agayne ancient Anglo-Saxon appears archar awaye ballad bard called castle Cloudeslè Comedy copy daughter daye doth Douglas Du Cange Earl Earl of Surrey edition Editor Edward England English Erle faire fast father fayre Garland greene willow hand harp Harper hart hast hath heart heire of Linne Henry Henry VIII Hist History honour John King knight Kyng lady ladye Lord Lord Vaux Mary Ambree mentioned Minstrels myght mynde never noble Northumberland Percy Persè play poem poet prince printed Queen quoth reign Robin Robin Hood romances sayd saye Scotland Scottish Shakspeare shalt shee shold Sing Sir Aldingar slaine slayne song sonnes stanzas tell thee ther theyr thou thre Translated unto Vide willow wold word writers wyfe wyll Wyllyam Wyth yemen yere zour
Populaire passages
Pagina 432 - Full fathom five thy father lies; Of his bones are coral made; Those are pearls that were his eyes: Nothing of him that doth fade, But doth suffer a sea-change Into something rich and strange. Sea-nymphs hourly ring his knell : Hark! now I hear them, — ding-dong, bell.
Pagina 193 - Some men with swords may reap the field, And plant fresh laurels where they kill: But their strong nerves at last must yield; They tame but one another still: Early or late They stoop to fate, And must give up their murmuring breath, When they, pale captives, creep to death. The garlands wither on your brow, Then boast no more your mighty deeds; Upon Death's purple altar now See, where the victor-victim bleeds: Your heads must come To the cold tomb; Only the actions of the just Smell sweet, and blossom...
Pagina 159 - Come live with me, and be my love. And we will some new pleasures prove Of golden sands, and crystal brooks, With silken lines, and silver hooks.
Pagina 160 - Thy gowns, thy shoes, thy beds of roses, Thy cap, thy kirtle, and thy posies, Soon break, soon wither, soon forgotten, In folly ripe, in reason rotten.
Pagina 160 - A belt of straw and ivy buds With coral clasps and amber studs : And if these pleasures may thee move, Come live with me and be my Love.
Pagina 173 - Crabbed age and youth Cannot live together ; Youth is full of pleasance, Age is full of care: Youth like summer morn, Age like winter weather ; Youth like summer brave, Age like winter bare. Youth is full of sport, Age's breath is short, Youth is nimble, age is lame : Youth is hot and bold, Age is weak and cold ; Youth is wild, and age is tame.
Pagina 208 - Content I live, this is my stay; I seek no more than may suffice; I press to bear no haughty sway; Look, what I lack my mind supplies. Lo, thus I triumph like a king, Content with that my mind doth bring.