Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

INSCRIPTIONS.

Inscriptions de Pergame1.

I.

Νο 20. Βασιλεὺς Ατταλος, νικήσας μά]χηι Τολιστ[οαγίους Γαλάτας π[ερὶ πηγὰς] Καΐκ[ου ποταμοῦ, χα]ρι[στ τ]ή[ριον ̓Αθ]η[νᾶι.

[ocr errors]

Νο23. Ἀπὸ τῆς παρὰ τὸ] Αφροδίσιον πρὸς Τολιστοἁγίους [καὶ Τεκτοσάγ]ας Γαλ<λ>άτας καὶ ̓Αντίοχον μάχης.

[ocr errors]

Νο 24. ̓Απὸ τῆς περὶ πηγ[ὰς] Καΐκου ποταμοῦ
Πρὸς Τ[ολισ]τοαγίους Γαλάτας μάχης.

1. Altertümer von Pergamon, t. VIII : « Die Inschriften von Pergamon unter Mitwirkung von Ernst Fabricius u. Carl Schuchardt hrsg. v. Max Fränkel. » P. 1 (Bis zum Ende der Königszeit); p. 22 suiv.

2. La forme du nom Τολιστοάγιοι est la seule qui se présente dans les inscriptions de Pergame. Voir Lolling, Mittheilungen d. deutschen arch. Inst. Athens, VI, p. 100, et Franz, Fünf Inschriften und fünf Städte, p. 22 Anm.

3. Fränkel, ouvrage cité, p. 26-27. Cf. C. I. G., no 3536. 4. Fränkel, ouvrage cité, p. 27.

INSCRIPTIONS.

Inscriptions de Pergame1.

I.

No 20. Le roi Attale, vainqueur dans une bataille des Gaulois Tolistobogiens 2, près des sources du Caïque, en reconnaissance à Athèna.

II.

N° 23. (Souvenir) de la bataille livrée près de l'Aphrodision3 contre les Tolistobogiens, les Gaulois Tectosages et Antiochus1.

III.

N° 24. (Souvenir) de la bataille livrée près des sources du Caïque contre les Gaulois Tolistobogiens3.

1. Attale Io règne de 241 à 197 av. J.-C. Sur un groupe de Myrina qui se rapporte probablement à la victoire d'Attale sur les Galates, voir Salomon Reinach, Nécropole de Myrina, Paris, 1887, p. 322. Voyez aussi Lucien, Zeuxis, éd. Teubner, I, p. 398; voir plus haut, p. 66 et suiv.

2. Cf. Tite-Live, 38, 16.

3. Peut-être le même que celui qui est mentionné par Tite-Live, 32, 23, 5.

4. Antiochus Hierax, frère de Seleucus Callinicos. Voir t. III, p. 311.

5. Suivant Fränkel, c'est à tort qu'on a rapporté cette inscription à la grande défaite des Gaulois (cf. supra, no 20). Il est plus vraisemblable que les Tolistobogiens étaient au service d'Antiochus Hierax comme troupes auxiliaires et qu'ils furent battus au même endroit où ils avaient essuyé une défaite pour leur propre cause (n° 20).

[blocks in formation]

Ἐπιγέν[η]ς καὶ οἱ ἡγεμόνες καὶ στρατ[ιῶ]ται
οἱ συναγωνι σάμενοι τὰς πρὸς τοὺς Γαλ]άτας
καὶ ̓Αντίοχον μάχας χαρισ[τ]ήρια
Διί, Αθηνᾶι
Ἐ(π)ιγόνου ἔργα.

Inscription d'Erythrée en Ionie3.

Εφ ̓ ἱεροποιοῦ ̓Απατουρίου, μηνός Αρτεμισιῶνος, ἔδοξεν τῶι δήμωι, Πολύκριτος Ἰατροκλείους εἶπεν· ἐπειδὴ οἱ στρατηγοί, οἱ στρατηγήσαντες τὴν πρώτην τετράμηνον, ἐφ ̓ ἱεροποιοῦ Ἡγησαγόρου 4..... 5 ἄνδρες ἀγαθοὶ καὶ φιλότιμοι γεγόνα[σι περὶ τὸν δῆμον καὶ καλῶς μὲν καὶ συμφερόντως [τὰ τῆς φυλακῆς καὶ τῶν ἐξοπλασιῶν ἐπεμελήθησαν, πο[λλῶν δὲ φόβων καὶ κινδύνων περιστάντων καὶ δα[πάνης πρὸς εἰρήνην οὐκ ὀλίγης, ἐν ἅπασιν διετ[ήρησαν τὴν πό 10 λιν καὶ τὴν χώραν ἀκέραιον, ἐπιμεληθέντες στρατευ μάτων συναγωγῆς τε καὶ ἀποστολῆς.....

νοριον βαρβάροις, ἃ συνετάξατο ἡ [πόλις.....
δετων τοῖς παρ ̓ Ἑρμοκράτει τατ.....

1. Fränkel, p. 29 et 30.

2. Le nom de cet artiste est confirmé par les no 12, 31, 32 du même recueil. (Cf. Pline, XXXIV, 88.)

3. Cp. Bulletin de correspondance hellénique, III (1879), p. 388.

4. Après ce mot suivent trois lignes contenant l'énumération des stratèges, que nous avons supprimée.

IV.

N° 29. Épigène, les généraux et les soldats qui ont combattu ensemble dans les batailles contre les Gaulois et contre Antiochus ont élevé ces monuments de reconnaissance à Zeus et à Athèna, (représentant) le roi Attale1, œuvres d'Épigonos.

Inscription d'Erythrée en Ionie 2.

Sous l'hièropoios3 Apaturios, dans le mois d'Artemision, le peuple a décrété, sur la proposition de Polycritos, fils d'Iatroclès : Attendu que les stratèges en exercice durant le premier tiers de l'année sous l'hièropoios Hégésagoros..... se sont conduits en gens de cœur, qu'ils ont rivalisé de dévouement pour le bien du peuple, qu'ils ont pris de bonnes et utiles mesures concernant la garde de la ville et les armements, qu'au milieu de dangers redoutables et au prix de grands sacrifices d'argent en vue de la paix, ils

1. Fränkel, ouvrage cité, p. 30: « Il faut rattacher la suscription βασιλέα Ατταλον aux pluriels Χαριστήρια et ἔργα et admettre que le roi Attale était représenté dans un groupe de bataille. L'armée avait joint à l'inscription votive un monument dû au même artiste ». En dehors de ces textes, il est encore bien question des Galates ou des Tolistobogiens dans le volume de Fränkel, mais les restitutions sont hasardeuses et les inscriptions sont en général trop mutilées pour qu'il soit possible d'en tirer un sens. Voyez no 34 (p. 33), 37 C (p. 34), 39 (p. 35-36), 53 (p. 44), 57 (p. 45), 65 (p. 52), 166 (p. 103), 247 (p. 160).

2. Entre 274 et 230 av. J.-C.

3. « L'éponyme était un magistrat religieux portant le titre de isponоíos, Le collège de magistrats le plus important était celui des stratèges ». P. Foucart, Bulletin de correspondance hellénique, III (1879), p. 391.

γραφέντων χρημάτων ὑπ ̓ ̓Αθη[ναίου?.....

15 μαϊκοις προσοφειλομένων ει[...... μισθο

φόροις τῶν ὀψωνίων ἐκ πλεί[ονος, λειπόντων, ἐχορή

νείκαντες ἐκ τῶν ἰδίων.....

ἄλλης διοικήσεως τε[.....

Inscription de Marseille1.

Θεᾷ Δικτύα

δῆμος Μασσαλιωτῶν).

Inscription de Marseille.

Τίτιος Γέ-
μελλος
ἑαυτῷ

τὴν προτομὴν

μνήμης

χάριν

ἐποίησεν ἐπὶ τῷ αὑτὸν

ἐνθάδε κηδευθῆναι.

Inscription de Marseille3.

Θ(εοῖς) Καταχθονίοις)

Αυρηλίου Διοκλείδου

ὅστις ἔζησε ἔτεα ιζ
ἡμερῶν δεκάπεντε,

Αυρήλιος) Διοκλῆς καὶ

[γησαν ἐ

1. Texte du C. I. G., t. III, n° 6764. Elle est rangée parmi les inscriptions suspectes ou fausses dans les Inscriptiones graecae additis graecis Galliae inscriptionibus....., ed. G. Kaibel, n. 357*.

2. C. I. G., t. III, no 6767; actuellement au Louvre. Kaibel, 2456. 3. C. I. G., t. III, no 6769. — Trouvée à Marseille, dans les ruines de l'abbaye de Saint-Victor, près du tombeau de Glaucias. Ibidem, 2456.

« VorigeDoorgaan »