“ I beheld their chief,” says Moran, “ tall as a "glittering rock. His spear is a blasted pine. “ His shield the rising moon! He sat on the « shore! like a cloud of mist on the silent hill ! “ Many, chief of heroes! I said, many are our « hands of war.

Well art thou named, the Mighty Man: but many mighty men are seen from “ Tura's windy walls.

“ He spoke, like a wave on a rock, 'who in “ this land appears like me? Heroes stand not in

my presence: they fall to earth from hand. “ Who can meet Swaran in fight? Who but Fin

gal, king of Selma of Storms? Once we wrest“ led on Malmor;* our heels overturned the “ woods. Rocks fell from their place; rivulets, “ changing their course, fled murmuring from “our side. Three days we renewed the strife; “ heroes stood at a distance and trembled. On “the fourth, Fingal says, that the king of the

ocean fell! but Swaran says, he stood! Let “ dark Cuthullin yield to him, that is strong as « the storms of bis land !'” “No!” replied the blue-eyed chief, “ I never

“ ' yield to mortal man! Dark Cuthullin shall be * great or dead! Go, son of Fithil, take my spear. Strike the sounding shield of Semo.t

Meal-Mór, a great hill. + Cabait, or rather Cathbait, grandfather to the hero, was so remarkable for his valour, that his shield was made use of to alarm his posterity to the battles of the family. We find Fingal making the same use of his own shield in the 4th book. A born was the most common instrument to call the army together.

[ocr errors]
[ocr errors]

" It hangs at Tura's rustling gate. The sound of

peace is not its voice! My heroes shall hear and

obey.” He went. He struck the bossy shield. The hills, the rocks reply. The sound spreads along the wood: deer start by the lake of roes. Curach* leaps from the sounding rock; and Connal of the bloody spear! Crugal'st breast of snow beats high. The son of Favi leaves the darkbrown hind. It is the shield of war, said Ronnar! the spear of Cuthullin, said Lugar! son of the sea put on thy arms! Calmar lift thy sounding steel! Puno! dreadful hero, arise! Cairbar from thy red tree of Cromla! Bend thy knee, O Eth! descend from the streams of Lena. Ca-olt stretch thy side as thou movest along the whistling heath of Mora: thy side that is white as the foam of the troubled sea, when the dark winds pour it on rocky Cuthon.

Now I behold the chiefs, in the pride of their former deeds! Their souls are kindled at the battles of old; at the actions of other times. Their eyes are flames of fire. They roll in search of the foes of the land. Their mighty hands are on their swords. Lightning pours from their sides of steel. They come like streams from the mountains; each rushes roaring from the hill. Bright are the chiefs of battle, in the armour of their fathers. Gloomy and dark their hieroes follow, like the

* Cu-raoch signifies the madness of battle. + Cruth-geal, fair-complexioned. Cu-thon, the mournful sound of waves.

gathering of the rainy clouds behind the red meteors of heaven. The sounds of crashing arms ascend. The grey dogs howl between. Unequal bursts the song of battle. Rocking Cromla* echoes round. On Lena's dusky heath they stand, like mist that shades the hills of autumn :- when broken and dark it settles high, and lifts its head to heaven!

“ Hail," said Cuthullin,“ sons of the narrow “ vales! hail, hunters of the deer! Another sport “ is drawing near: It is like the dark rolling of “ that wave on the coast! Or shall we fight, ye

sons of war! or yield green Erint to Lochlin! “ O Connalt speak, thou first of men! thou break

er of the shields! thou hast often fought with “ Lochlin: wilt thou lift thy father's spear?"

“ Cuthullin!" calm the chief replied, “ the “spear of Connal is keen. It delights to shine in " battle; to mix with the blood of thousands. “ But though my hand is bent on fight, my heart " is for the peace of Erin.ß Behold, thou first in

* Crom-leach signified a place of worship among the Druids. It is here the proper name of a hill on the coast of Ullin or Ulster.

+ Ireland, so called from a colony that settled there called Falans. Inis-fail, the island of the Fa-il or Falans.

Connal, the friend of Cuthallin, was the son of Caith-bait prince of the Tongorma or the island of the blue waves, probably one of the Hebrides. His mother was Fioncoma the daughter of Congal. He had a son by Foba of Conacharnessar, who was afterwards petty king of Ulster. For his services in the war against Swaran he had lands conferred on him, which, from his name, were called Tir-chonnuil, or Tir-connel, i, e. the land of Connal.

$ Erin, a name of Ireland; from ear or iar West, and in an island. This name was not always confined to Ireland, for there is the bighest probability that the lerne of the ancients was Britain to the North of



[ocr errors]

“ Cormac's

's war, the sable fleet of Swaran. His “ masts are many on our coast, like reeds in the “ lake of Lego. His ships are forests clothed “ with mists, when the trees yield by turns to the “ squally wind. Many are his chiefs in battle. “Connal is for peace! Fingal would shun his

arm the first of mortal men! Fingal, who scat“ ters the mighty, as stormy winds the heath; “ when streams roar through echoing Cona: and “ night settles with all her clouds on the hill!"

“ Fly, thou man of peace,” said Calmar, * · fly,” said the son of Matha; “go, Connal, to

thy silent hills, where the spear never brightens “ in war! Pursue the dark-brown deer of Crom“la: stop with thine arrows the bounding roes of “ Lena. But, blue-eyed son of Semo, Cuthullin, “ ruler of the field, scatter thou the sons of Loch

lin!t roar through the ranks of their pride. Let

no vessel of the kingdom of Snow bound on the “ dark-rolling waves of Inistore. Rise, ye dark “ winds of Erin, rise! roar whirlwinds of Lara of “ hinds! Amid the tempest let me die, torn, in a “cloud, by angry ghosts of men; amid the tem“pest let Calmar die, if ever chase was sport to him, so much as the battle of shields !" “ Calmar!” Connal slow replied, “I never

the Forth. For Ierne is said to be the North of Britain, which could not be meant of Ireland. Strabo, I. 2. & 4. Casaub. I. 1.

* Cálmár, a strong man.
of The Galic name of Scandinavia in general.

The Orkney islands.

[ocr errors]


“ fled, young son of Matha! I was swift with

my friends in fight; but small is the fame of “ Connal! The battle was won in my presence; “ the valiant overcame! But, son of Semo, hear

my voice, regard the ancient throne of Cor

mac. Give wealth and half the land for peace, “ till Fingal shall arrive on our coast. Or, if

war be thy choice, I lift the sword and spear. • My joy shall be in the midst of thousands; my “sonl shall lighten through the gloom of the “ fight!"

“ To me,” Cuthullin replies,“ pleasant is the “ noise of arms! pleasant as the thunder of “heaven, before the shower of spring! But gather “all the shining tribes, that I may view the sons “ of war! Let them pass along the heath, bright

as the sun-sbine before a storm; when the west “ wind collects the clouds, and Morven echoes

all her oaks! But wliere are my friends in “ battle? The supporters of my arm in danger ? “ Where art thou, white-bosomed Cathbar? Where is that cloud in war, Duchômar ?* Hast " thou left me, O Fergus!t in the day of the “storm? Fergus, first in our joy at the feast!

son of Rossa! arm of death! comest thou like a roe from Malmor? Like a hart from thy

echoing hills ? Hail, thou son of Rossa! what “ shades the soul of war?”




* Dubhchomar, a black well-made man. † Fear-guth, the man of the word; or a commander of an army.

« VorigeDoorgaan »