The Multilingual Internet: Language, Culture, and Communication OnlineBrenda Danet, Susan C. Herring Oxford University Press, 4 jun 2007 - 464 pagina's Two thirds of global internet users are non-English speakers. Despite this, most scholarly literature on the internet and computer-mediated-communication (CMC) focuses exclusively on English. This is the first book devoted to analyzing internet related CMC in languages other than English. The volume collects 18 new articles on facets of language and internet use, all of which revolve around several central topics: writing systems, the structure and features of local languages and how they affect internet use, code switching between multiple languages, gender issues, public policy issues, and so on. |
Inhoudsopgave
Representing Gulf Arabic | |
Unconventional Spelling in French SMS Text | |
Its All Greeklishto Me Linguistic and Sociocultural | |
Trends and Discourses of Glocalness | |
Linguistic Innovations and Interactional Features in Japanese | |
Linguistic Features of Email and ICQ Instant Messaging in Hong | |
Gender and Turn Allocation in a Thai Chat Room | |
Kaomoji and Expressivity in a Japanese Housewives Chat Room | |
Globalization and Identity in Egypt | |
Language Choice on a Swiss Mailing List | |
Anyone Speak Swedish? Tolerance for Language Shifting | |
Democratic Participation | |
How Much Multilingualism? Language Diversity on the Internet | |
Overige edities - Alles bekijken
The Multilingual Internet: Language, Culture, and Communication Online Brenda Danet,Susan C. Herring Gedeeltelijke weergave - 2007 |
The Multilingual Internet: Language, Culture, and Communication Online Brenda Danet,Susan C. Herring Gedeeltelijke weergave - 2007 |
The Multilingual Internet: Language, Culture, and Communication Online Brenda Danet,Susan C. Herring Gedeeltelijke weergave - 2007 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
analysis analyzed Androutsopoulos ASCII asynchronous bilingual Cambridge Cantonese Catalan Chapter chat rooms Chinese characters code switching computermediated communication context conversation corpus culture Danet diasporic discourse discussion forums dominant Egyptian Arabic emoticons European example expressions facetoface female French gender German global Greek language Greeklish home language Hong Kong identity interaction Internet Relay Chat Internet users interviewees Japanese Journal of ComputerMediated kanji kaomoji Katharevousa language choice language encounters linguistic diversity literacy main language male multilingual neography newsgroups nonEnglish norms online communication orthography Paolillo participants particles patterns Persian politeness posts pronunciation represent response Retrieved December Retrieved September 15 Roman alphabet shufu social sociolinguistic sound Spanish speakers spelling spoken standard strategies Stylized English symbols Table Taiwan Taiwanese Taiwaneseaccented Mandarin Thai topic translation trend turn allocation University Press Warschauer women words writing system written Zhuyin