XXXIV Erguendo aquelles olhos, tão isentos; E, em fim, nestes cansados pensamentos XXXV Hum mover de olhos, brando e piedoso, Sem vêr de que; hum riso brando e honesto, Hum despejo quieto e vergonhoso; Hum encolhido ousar; huma brandura; Esta foi a celeste formosura Da minha Circe, e o magico veneno XXXVI Tomou-me vossa vista soberana Adonde tinha as armas mais á mão, Deixou-me armar primeiro da razão. Com tudo, se vos tinha promettido O vosso alto destino esta victoria, XXXVII Não passes, caminhante. Quem me chama? Quem he, que tão gentil louvor derrama? De hum capitão de Christo que mais ama. Ditoso fim, ditoso sacrificio, Que a Deos se fez e ao mundo juntamente! Pregoando direi tão alta sorte. Mais poderás contar a toda a gente De vir a merecer tão santa morte. XXXVIII Formosos olhos, que na idade nossa Aquelle riso com que a vida dais: E se vêr-vos nesta alma, emfim, quizerdes, Mas eu cuido que, só por me não verdes, XXXIX O fogo que na branda cera ardia, Vendo o rosto gentil, que eu na alma vejo, Se accendeo de outro fogo do desejo Por alcançar a luz que vence o dia. Como de dous ardores se encendia, Da grande impaciencia fez despejo, A apagar seus ardores e tormentos De vós, e queima o fogo aquella neve XL Alegres campos, verdes arvoredos, Sylvestres montes, ásperos penedos Não me alegrem verduras deleitosas, Nem águas que correndo alegres vem. Semearei em vós lembranças tristes, Regar-vos-hei com lagrimas saudosas, XLI Quantas vezes do fuso se esquecia Daliana, banhando o lindo scio, Ella, que a Sylvio mais que a si queria, Para podê-lo vêr não tinha meio. Ora como curára o mal alheio Quem o seu mal tão mal curar podia? Elle, que vio tão clara esta verdade, Com soluços dizia (que a espessura Inclinavão, de mágoa, a piedade): Como póde a desordem da natura XLII Lindo e subtil trançado, que ficaste Que os raios do sol tee em pouco preço, Lindo trançado, em minhas mãos te vejo, Como quem não tee outra, hei de tomar-te. E se não for contente o meu desejo, XLIII O cysne quando senté ser chegada A hora que põe termo á sua vida, Harmonia maior, com voz sentida, Levanta por a praia inhabitada. Deseja lograr vida prolongada, E della está chorando a despedida: Com grande saudade da partida, Celebra o triste fim desta jornada. Assi, Senhora minha, quando eu via O triste fim que davão meus amores, Estando posto ja no extremo fio; Com mais suave accento de harmonia Descantei por os vossos desfavores La vuestra falsa fe, y el amor mio. |