Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

des

SCHWEIZ. BUNDESGERICHTES

aus dem Jahre 1875.

AMTLICHE SAMMLUNG.

I. Band.

ARRÊTS

DU

TRIBUNAL FÉDÉRAL SUISSE

EN L'ANNÉE 1875

RECUEIL OFFICIEL

Ier VOLUME

LAUSANNE

1876

:

[blocks in formation]
[merged small][ocr errors]

A. STAATSRECHTLICHE ENTSCHEIDUNGEN. DES CONTESTATIONS DE DROIT PUBLIC.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors]

II. Ausübung der wissenschaftlichen Berufsarten. Exercice des professions libérales.

6

12

III. Doppelbesteuerung. Double imposition.

IV. Niederlassung und Aufenthalt. Etablissement et séjour.

V.

1.

Stellung der Niedergelassenen zur Heimathsge-
meinde. Position des citoyens établis vis-à-vis de
leur commune d'origine

Bürgerrecht. -Droit de bourgeoisie.

Bürgerrecht unehelicher Kinder. - Droit de bour-
geoisie des enfants naturels

[ocr errors]

66

71

75

[ocr errors][merged small]

2. Unzulässigkeit der Verbannung. Inadmissibilité du bannissement

VI.

8

Glaubens- und Gewissensfreiheit.

Liberté de conscience et de

croyance. Impôts dont le produit est affecté aux

Kultuszwecken.

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]
[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

2. Verehelichungen im Ausland resp. ausser dem Heimathskanton. - Mariage conclu à l'étranger soit hors du canton d'origine

3. Legitimation vorehelich geborner Kinder. Légitimation des enfants nés avant mariage

4. Heirathsgebühren und Kautionen.

exigées en cas de mariage

100

[ocr errors]

102

Finances

108

114

[blocks in formation]

121

2.

von Ausnahmegerichten.

3.

Verfassungsmæssiger Gerichtsstand. Unzulässigkeit

Inadmissibilité de tribunaux exceptionnels

Unzulässigkeit der geistlichen Gerichtsbarkeit.
Inadmissibilité de la juridiction ecclésiastique

[ocr errors]

For constitutionnel.

[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

X.

Pfand- und Retentionsrechte.

de rétention

Schuldverhaft. Contrainte par corps

XI. Gleichstellung der Nichtkantonsbürger im Verfahren. Assimilation des non citoyens aux citoyens du canton en matière administrative et judiciaire

Droit de gage et

[merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]
[ocr errors]

XII. Vollziehung kantonaler Urtheile. Exécution de jugements cantonaux

[ocr errors]

XIII. Kompetenz der Bundesbehörden. - Compétences des autorités fédérales.

[blocks in formation]

I.

II.

[blocks in formation]

Organisation der Bundesrechtspflege. - Organisa-
tion judiciaire fédérale.

Unzulæssige Rekurse. Recours inadmissibles

Auslieferung von Verbrechern und Angeschul-
digten. Extradition de criminels et d'accusés

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Seite

265

269

285

292

300

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Testirungsfæhigkeit und Erbrechtsverhältnisse.
Capacité de tester et questions de succession

III. Bestimmung und Gewehr von Viehhauptmangeln.
Détermination et garantie des vices redhibitoires

307

du bétail

307

« VorigeDoorgaan »