The Kinnears [by H. Keddie].

Voorkant

Vanuit het boek

Geselecteerde pagina's

Overige edities - Alles bekijken

Veelvoorkomende woorden en zinsdelen

Populaire passages

Pagina 244 - He is gone on the mountain, He is lost to the forest, Like a summer-dried fountain, When our need was the sorest. The font reappearing, From the rain-drops shall borrow, But to us comes no cheering, To Duncan no morrow ! The hand of the reaper Takes the ears that are hoary, But the voice of the weeper Wails manhood in glory. The autumn winds rushing Waft the leaves that are searest, But our flower was in flushing, When blighting was nearest.
Pagina 277 - Guid faith he mauna fa' that. For a' that, and a' that, Their dignities, and a' that ; The pith o' sense, and pride o' worth, Are higher rank than a that. Then let us pray that come it may, As come it will for a' that ; That sense and worth, o'er a' the earth, May bear the gree, and a' that. For a
Pagina 277 - Then let us pray that come it may — As come it will for a' that — That sense and worth, o'er a' the earth, May bear the gree, and a' that ; For a
Pagina 38 - The luve o' life's young day ! The fire that's blawn on Beltane e'en May weel be black gin Yule; But blacker fa' awaits the heart Where first fond luve grows cule. 0 dear, dear Jeanie Morrison, The thochts o" bygane years Still fling their shadows ower my path And blind my een wi...
Pagina 171 - Or wherefore should I kame my hair ? For my true Love has me forsook, And says he'll never lo'e me mair.
Pagina 164 - For he who fights and runs away May live to fight another day ; But he who is in battle slain Can never rise and fight again.
Pagina 109 - Sin' the fa' o' the year. Sair trouble cam our gate, And made me, when it cam, A bird without a mate, A ewe without a lamb. Our hay was yet to maw, And our corn was to shear, When they a' dwined awa' In the fa' o
Pagina 216 - He turned him round and right about, Upon the Irish shore, He gave his bridle reins a shake, With, adieu for ever more, my love ! Adieu for ever more ! " The soldier fra the war returns. The merchant fra the main ; But I ha'e parted fra...

Bibliografische gegevens