Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

minantes. Esta reciprocidade de tolerancia foi sabiamente explicada por S. A. R. o Duque de Sussex, na falla que fez o mez passado na casa dos Pares a favor dos Catholicos. S. A. R. com o mais profundo conhecimento da materia desenvolveo os verdadeiros principios, do Christianismo, recommendando a tolerancia mutua, pelos sentimentos Christaos, pela politica do Estado, e pelos dictames da philosophia. Como este primor d'obra da Oratoria Ingleza, se acha traduzido em Portuguez, e impresso; naõ podemos deixar de recommendar encarecidamente a sua leitura a todos os nossos Leitores Brazilienses.

As Ordens em Conselho foram revogadas, ainda que condicionalmente, pelo documento que publicamos a p.778. Este accontecimento, abrindo de novo os mercados da Europa ás Potencias neutraes principalmente aos Americanos, nao póde deixar de ser summamente interessante ao Commercio do Brazil; e tanto quanto a guerra com a America causaria a sua total ruina.

O Chanceller do Exchequer apresentou quarta feira (17 de Junho) na Camara dos Communs, a estimativa de despezas do anno corrente, cujo total, para a Gram Bretanha somente he de 55:850,648 libras esterlinas. Os modos e meios de obter as receitas excedem ésta somma, em perto de 40.000 libras; exaqui em que consistem. Direitos annuaes

£3:000.000

Excedente do fundo consolidado

Taxas de guerra

Loteria

Subscripcoens em bilhetes do Exchequer refundidos

Voto de credito

Muniçoens navacs velhas

.. Excedente dos meios e modos 1811

Imprestimo

3:600.000

( 20:400.000

-300.000

6:789.625

3:000.000

441.218

2:200.625

15:650.000

£55:390.468

Para satisfazer aos juros do imprestimo e a varios outros objectos, se imporao novos direitos, cujo producto se avalua em cerca de 7:900.000 libras. A escolha dos objectos sobre que devem recahir tem sido feita com tanto discernimento, que todo o mundo convem, que a cobrança desta somma se naõ podia jamais fazer de mangeira menos onerosa para a nação; e a estimativa foi recebida com a unauime approvaçaõ da Camara dos Communs. Os novos impostos

seraõ :

A cessaçao do drawback na exportaçaỡ das mercadorias de chîtaś pintadas; um direito dobrado sobre os coiros e peles: um direito dobrado sobre os vidros: 10 por cento de augmento sobre o tabaco z um novo regulamento dos direitos sobre as vendas em hasta publica um novo direito de um penique sobre todas as cartas, que forem pelo correio alem de 20 milhas: novos direitos sobre os criados; agentes, escreventes, carreteiros, e carruagens; excepto aquellas que sao empregadas na lavoura, serventes de estalagens, e de casas particulares; criados de lavoura, carruagens de quatro rodas, cavallos de luxo ; cavallos empregados unicamente no trabalho e commercio: novo direito sobre os caens, que será maior para os galgos, e caens de caça.

[ocr errors]

Regulamentos Commerciaes.

“Whitehall, 26 de Junho.

"Mr. Lack tem ordem de informar Mr. que, em conformidade do Acto porque se concedem premios aos linhos pintados, &c. a exportaçaõ deve ser feita para fóra da Gram Bretanha, e segundo o custume, sendo do Porto de Londres, o despacho da alfandega deve ser de Gravesend."

"Secretaria do Commercio, 26 de Junho.

"Mr. Lack tem ordem de informar Mr. que se prepararao immediatamente licenças para a protecçao dos vasos Americanos, que sahirem deste reyno para os Estados Unidos, com cargas, de propriedade pertencente a subditos Britannicos ou Americanos."

"Secretaria do Committé do Conselho Privado

para o Commercio.

"Tenho ordem dos Lords do Committé do Conselho para o Commercio, de vos fazer saber para informação dos senhores înteressados no negocio do Brazil, que na actual mudança de circumstancias, Soccasionada pela ordem em Conselho de 23 do corrente, pela qual se revógam até certo ponto as ordens de 7 de Janeiro, de 1807, e 20 de * Abril, de 1809, suas senhorias recommendarao, que o artigo de algodao em raina naõ sêja daqui em diante excluido nas licenças que permittem a exportaçaõ de fazendas deste reyno para a França, Flandres, é Hollanda.

EL

"Sou, Senhor, vosso obediente criado
(Assignado)

"A Joao W. Buckle, Escudeiro."

"THOMAS LACK"

PORTUGAL.

Em varios de nossos Nos, passado, e ja a muito tempo, recom mendamos a necessidade, que havia, de recorrer ao expediente de obter do Brazil mantimentos para Portugal; diminuindo assim a dependencia dos Estados Unidos; e acautelando a penuria que se havia de soffrer, em caso de ruptura entre a America e a Inglaterra. Sintimos muito, que as nossas ideas nao fossem adoptadas com promptidao e energia; porque sinceramente lamentamos os mãos effeitos, que se seguiram ao temor somente de uma guerra desta

natureza.

Desde 13 até 22 de Maio entráram em Lisboa 53.066 barricas de farinha; a maior quantia deste genero que tem entrado em Lisboa no decurso de uma semana, ha muito tempo a esta parte; e nao obstante isto o preço da barrica de farinha éra 18.000 reis; e nas fabricas sepaõ achava pao por menos de 75 reis por arratel; sendo a taxa da estiva 76 reis. Tinha estado a 79 reis na estiva. Chegou a ser necessario o repartir-se o paõ nas, praças publicas debaixo da protecção de justiça, em consequencia do motim, que naturalmente produz a grande concurrencia de compradores em similhantes cir cumstancias.

Taes sao os effeitos da administraçaõ combinada dos tres Gerioens ; um em Lisboa, outro em Londres, outro no Brazil; e por aqui se verá, que nao atacamos os homens, como individuos, mas as suas medidas como ministros; a falta de um dos aneis desta cadêa poderá talvez fazer com que entrem novos homens, e se adoptem novos planos para soccorrer Portugal do Brazil, ao menos com mantimentos; porque, se nao tem querido prestar ouvidos aos raciocinios, parece-nos impossivel que cerrem os olhos á evidencia de factos.

[ocr errors]

He pois na, origem, que um Governo previdente deve acautelar estas commoçoens populares, e nao quando ha a escassez dar ordens ao Intendente da Policia que șocegue o Povo ; Que hade fazer um Intendente? O actual que ha em Lisboa passa por um homem intelligente, e bem intencionado; porém se o Governo por sua má administraçao e falta de conhecimentos politicos, e economicos, prepara causas taō fortes de descontentamento, as ordens que depois se dao ao Intendente, só podem fazer com que elle prenda, e promova o castigo dos amotinados, sem poder remediar as causas; o povQ naturalmente volta-se contra o executor destas ordens, chama-lhe tyranno e oppressor; e exahi o Governo atirando com todo o odio

sobre a Policia, quando as causas do mal naõ éram por forma alguma de sua repartiçao.

`Avizam-nos de Lisboa, que Cypriano Ribeiro Freire fôra chamado para o Rio de Janeiro, e conjectura-se que será para servir o lugar de secretario de Estado. Nos temo-nos tantas vezes enganado, fa zendo bom conceito dos homens, antes d'elles entrarem a servir os grandes empregos, que realmente tememos o conceber esperanças de nenhum, no estado actual das cousas; mas neste exemplo nao pôdemos deixar de dizer, que nos satisfaz a escolha. Este sugeito tem muitas qualidades que o recommendam: servio lugares na diplo macia, em Londres, nos Estados Unidos, e n' outras partes. Tem andado pelo mundo com os olhos abertos; porque tem instrucçaõ ; goza a reputaçaõ de ser homem de probidade e portanto que mais se póde desejar na escolha ?

Mas permittanos esse Senhor, que lhe lembremos a comparação (sem dizermos de quem temos ésta anecdota) que o defunto Visconde de Balsemao fazia do Ministerio Portuguez antes de entrar para Ministro; que aquelle Gabinete éra uma vazilha envinagrada que por melhor que fosse o vinho que se lhe deitasse dentro se tornava logo vinagre. Pedimos portanto ao Senhor Freire, que se for para o Ministerio do Rio de Janeiro, que nao se azede mui depressa. E parece-nos que o melhor meio de conservar-se puro, e incontaminado (ainda que este naõ sêja o modo mais seguro de conservarse no ministerio) he fallar sempre a verdade a seu Soborano; e naõ se embaraçar com as intrigas dos Godoyanos; o mundo tem-nos dado boas liçoens de que estes esforços honrados naỡ saỡ sempre vox clamantis in deserto.

O dia dos annos de S. M. B. George III.; foi celebrado em Portugal com os applausos que se custumam dar aos Senhores Reys daquelle Reyno; sem que fosse necessario ordem da Camara para luminarias; porque todos as puzeram voluntariamente. Nisto provam os Portuguezes, que tem gratidao por um monarcha que lhes vale nas affliçoens.

A p. 751, damos a conta official da brilhante acçaõ de Sir Rowland Hill na tomada da ponte da Almaraz: empreza tao bem concebida como executada. Por um officio de Lord Wellington, datado de 3 de Junho, consta, que tornara a entrar com suas tropas em Sala manca; donde havia sahido par fazer um movimento sobre Al

maraz,

RIO DA PRATA.

O General Vigodet, Governador de Monte Video, mandou suspender toda a communicação com Buenos-Ayres por um bando de 17 de Janeiro.

O Governo de Buenos-Ayres de sua parte mandou, que todos os que tivessem bens ou propriedade alguma pertencente a Hespanhoes da Peninsula, Portuguezes, ou Brazilianos, ou habitantes das provin cias occupadas por Goyeneche, os denunciassem e entregassem dentro em 48 horas; pena de perdimento dos bens do infractor desta ordem.

[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]

SUECIA.

Affirma-se que o Governo Inglez recebera de Suecia noticias mui positivas da sinceridade com que o Principe Hereditario da Coroa (Bernadotte) se offerece a entrar em guerra contra a França: o seguinte he a summa das noticias; as quaes, com tudo, naõ affiança

remos.

"O Imperador dos Francezes, como em ultimato determinou começar hostilidades contra a Suecia ; e escreveo ao Principe da Coroa, offerecendo-lhe o restituir á Suecia a Pomerania, Finlandia, e os Estados de Bernadotte na França e Italia, com a condiçaõ de que este cooperasse com elle nos seus designios no Norte. Nesta carta lembrava Napoleaõ a Bernadotte, a sua antiga amizade, e as novas obrigaçoens que lhe devia. A resposta foi breve, e decidida."

"Quanto á Pomerania, a sorte da guerra a poderá ainda restituir. A respeito da Finlandia, nao está em vosso poder o restituilla. E no que toca á propriedade que me foi assignada na França e Italia, eu contei com a largar quando me fiz Sueco. Notaes a nossa antiga amizade. Temos pelejado lado a lado; e se temos mostrado alguns talentos ou valor, estamos amplamente remunerados, vós com a Coroa de França, e eu com o sceptro da Suecia. Sobre a materia de obrigaçoens só tenho de vos responder, que os motivos de gratidao sao pouco mais ou menos iguaes.”

"Havendo a Corte de S. Petersburgo indicado alguma incerteza sobre a sinceridade de Bernadotte, este mandou que se transmittissem copias authenticas de sua conrespondencia, para serem apresentadas ao Imperador Alexandre; e a entrega foi acompanhada da pergunta, se o Imperador se achava perfeitamente satisfeito da adhesaõ do Principe da Coroa a todos os genuinos interesses dos Estados do Norte."

« VorigeDoorgaan »