Le Portugal de Camões: suivi d'une traduction française des stances contenues dans l'ouvrageL'auteur, 1890 - 384 pagina's |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 43
Pagina 61
... Castillans en cas de nécessité . 1253. - Dans le traité fait avec D. Affonso 10 , le roi portugais s'obligeait à épouser Da Brites , princesse encore très jeune et d'une grande beauté , fille naturelle du roi castillan ; ce fut pour ...
... Castillans en cas de nécessité . 1253. - Dans le traité fait avec D. Affonso 10 , le roi portugais s'obligeait à épouser Da Brites , princesse encore très jeune et d'une grande beauté , fille naturelle du roi castillan ; ce fut pour ...
Pagina 73
... Castillans rete- naient indûment , mais comme il ne put l'ob- tenir , il reprit de nouveau les armes . Les Castillans , de leur côté , prirent l'avance , et ayant armé une flotte , ils se présentèrent dans le port de Lisbonne ; mais l ...
... Castillans rete- naient indûment , mais comme il ne put l'ob- tenir , il reprit de nouveau les armes . Les Castillans , de leur côté , prirent l'avance , et ayant armé une flotte , ils se présentèrent dans le port de Lisbonne ; mais l ...
Pagina 82
... castillans aient attribué à leur nation la gloire de ce fait d'armes : Mas porém quando as gentes Mauritanas A possuir o Hesperico terreno Entraram pelas terras de Castella , Foi o soberbo Afonso a soccorre - la . w ( Cunto 3 , estancia ...
... castillans aient attribué à leur nation la gloire de ce fait d'armes : Mas porém quando as gentes Mauritanas A possuir o Hesperico terreno Entraram pelas terras de Castella , Foi o soberbo Afonso a soccorre - la . w ( Cunto 3 , estancia ...
Pagina 85
... Castillans vers le mont Corvo , d'où ils découvrirent les premiers corps de l'armée ennemie , lesquels occupaient un vaste espace . Selon les historiens , les forces musulmanes étaient de 400.000 fantassins et 40.000 cavaliers : Nunca ...
... Castillans vers le mont Corvo , d'où ils découvrirent les premiers corps de l'armée ennemie , lesquels occupaient un vaste espace . Selon les historiens , les forces musulmanes étaient de 400.000 fantassins et 40.000 cavaliers : Nunca ...
Pagina 106
... 1 - Brutus , préteur de Rome , condamna à mort ses deux fils qui avaient conspiré contre la république romaine , et comme consul assista à leur exécution . les vit égorger de sang - froid . Les Castillans 106 LE PORTUGAL DE CAMÕES.
... 1 - Brutus , préteur de Rome , condamna à mort ses deux fils qui avaient conspiré contre la république romaine , et comme consul assista à leur exécution . les vit égorger de sang - froid . Les Castillans 106 LE PORTUGAL DE CAMÕES.
Overige edities - Alles bekijken
Le Portugal de Camões: Suivi d'une Traduction Française des Stances ... A. A. Daux Geen voorbeeld beschikbaar - 2017 |
Le Portugal de Camões: Suivi d'une Traduction Française des Stances ... A. A. Daux Geen voorbeeld beschikbaar - 2015 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Affonso Affonso d'Albuquerque Affonso Henriques Afrique Albuquerque Algarves Antonio armée armes Arraiolos assiéger Ataide avaient Barreto bataille Cabral Calicut Cambay Camões Canlo Canto 10 Canto 7 Castillans Castille celui-ci Ceuta château Co'o Coimbra combat connétable Coutinho Cunha d'Aviz despois Diniz Diogo Lopes Duarte duc de Bragance ennemis envoya épousa estancia estancia 26 estancia 52 Evora Fernando Fernão fille fils flotte forteresse Francisco frère Garcia gente Gonçalo gouvernement gouverneur guerre Guimarães hommes Ignez Indes João 3º João de Castro Jorge l'Algarve l'infant Leonor Lisbonne Lopo Luiz Lusitanie Lusitaniens Malacca Manoel Martim Mascarenhas Maures Menezes ment Moluques monarque mort mourut navires nommé Noronha Ormuz paix pays Pedro père peuple Portugais portugaise Portugal prince prit régent règne reine reino rois royaume s'emparer s'était Sancho Santarem Sebastião secours seulement Silveira soldats Souza terre Tidore tion trône troupes tugal Vasco da Gama vice-roi victoire Viseu voulut
Populaire passages
Pagina 85 - Taes contra Ignez os brutos matadores , No collo de alabastro , que sostinha As obras com que amor matou de amores Aquelle que depois a fez Rainha, As espadas banhando , e as brancas flores , Que clla dos olhos seus regadas tinha , Se encarniçavam, férvidos e irosos , No futuro castigo não cuidosos.
Pagina 84 - Naquelle engano da alma, ledo e cego, Que a fortuna não deixa durar muito; Nos saudosos campos do Mondego, De teus formosos olhos nunca enxuito. Aos montes ensinando e ás hervinhas O nome.
Pagina 323 - Eu só com meus vassallos, e com esta, (E dizendo isto arranca meia espada) Defenderei da força dura e infesta, A terra nunca de outrem subjugada : Em virtude do Rei, da patria mesta, Da lealdade, já por vós negada, Vencerei não só estes adversarios, Mas quantos a meu Rei forem contrarios.
Pagina 142 - Já pelo espesso ar os estridentes Farpões, settas, e varios tiros voam: Debaixo dos pés duros dos ardentes Cavallos, treme a terra, os valles soam: Espedaçam-se as lanças, e as frequentes Quedas co'as "duras armas tudo atroam: Recrescem os imigos sobre a pouca Gente do fero Nuno, que os apouca.
Pagina 8 - Eis-aqui, quasi cume da cabeça De Europa toda , o reino Lusitano, Onde a terra se acaba, eo mar começa...
Pagina 74 - Fez primeiro em Coimbra exercitar-se O valeroso officio de Minerva, E de Helicona as Musas fez passar-se A pizar do Mondego a fertil herva. Quanto pode de Athenas desejar-se, Tudo o soberbo Apollo aqui reserva : Aqui as capellas dá tecidas de ouro, Do baccharo, e do sempre verde louro.
Pagina i - Pacheco fortissimo, e os temidos Almeidas, por quem sempre o Tejo chora : Albuquerque terribil, Castro forte, E outros, em quem poder não teve a morte.
Pagina 293 - Fernando, mon fils, que les Maures ont tué dans cette forteresse. Je voulais vous envoyer ses ossements comme gage ; mais ils se sont trouvés dans un tel état qu'on ne pouvait encore les tirer de terre. Il ne me restait donc que mes propres moustaches : Diogo Rodriguez de Àzevedo vous les remettra.
Pagina 85 - Queria perdoar-lhe o Rei benino, Movido das palavras que o magoam; Mas o pertinaz povo e seu destino (Que desta sorte o quis) lhe não perdoam.
Pagina 84 - Traziam-na os horrificos algozes Ante o Rei, já movido a piedade; Mas o povo com falsas e ferozes Razões á morte crua o persuade. Ella com tristes e piedosas vozes...