Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

For a merciless sword on Culloden shall | They are true to the last of their blood and their breath,

wave,

Culloden that reeks with the blood of the And like reapers descend to the harvest of

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

swims. Accursed be the fagots that blaze at his feet,

Where his heart shall be thrown ere it ceases to beat,

325

[blocks in formation]

yon fair tower's my native tower! Nor will it soothe my mourning, Were London palace, tower, and town As fast and brightly burning. It's no my hame-my father's hame, That reddens my cheek sae sairlie

With the smoke of its ashes to poison the But my wife, and twa sweet babes I left To smoor in the smoke of Airly.

gale

[blocks in formation]
[ocr errors]

An' Charlie he's my darling,

My darling, my darling,
Charlie he's my darling,

The young Chevalier.

Our Highland hearts are true an' leal,
An' glow without a stain;

Our Highland swords are metal keen,
An' Charlie he's our ain.

An' Charlie he's my darling,

My darling, my darling,
Charlie he's my darling,

The young Chevalier.

JAMES HOGG.

BONNIE PRINCE CHARLIE.

CAM ye by Athol, lad wi' the philabeg,
Down by the Tummel, or banks o' the
Garry;

Saw ye our lads, wi' their bonnets and
white cockades,

Leaving their mountains to follow
Prince Charlie?

Follow thee! follow thee! wha wadna
follow thee?

Lang hast thou loved and trusted us
fairly:

Charlie, Charlie, wha wadna follow
thee,

King o' the Highland hearts, bonny
Prince Charlie?

I hae but ae son, my gallant young Donald;
But if I had ten, they should follow
Glengary.

Brave M'Intosh he shall fly to the field with them;

These are the lads I can trust wi' my

Charlie!

Follow thee! follow thee! wha wadna follow thee?

Lang hast thou loved and trusted us fairly:

Charlie, Charlie, wha wadna follow
thee,

King o' the Highland hearts, bonny
Prince Charlie?

Down through the Lowlands, down wi' the
Whigamore!

Loyal true Highlanders, down wi' them

rarely!

Ronald and Donald, drive on wi' the broad
claymore,

Over the necks of the foes of Prince
Charlie!

Follow thee! follow thee! wha wadna
follow thee?

Lang hast thou loved and trusted us fairly:

Charlie, Charlie, wha wadna follow
thee,

King o' the Highland hearts, bonny
Prince Charlie?

JAMES HOGG.

WAE'S ME FOR PRINCE CHARLIE!

A WEE bird came to our ha'-door;
He warbled sweet and clearly;

Was "Wae's me for Prince Charlie!"

Health to M'Donnel, and gallant Clan- And aye the o'ercome o' his sang
Ronald,
For these are the men that will die for Oh, when I heard the bonny, bonny bird,
their Charlie!
The tears came drapping rarely;

Follow thee! follow thee! wha wadna I took my bonnet aff my head,

follow thee?

Lang hast thou loved and trusted us
fairly:

Charlie, Charlie, wha wadna follow

thee,

King o' the Highland hearts, bonny
Prince Charlie?

I'll to Lochiel and Appin, and kneel to
them,

For weel I lo'ed Prince Charlie.

Quoth I: "My bird, my bonny, bonny bird,

Is that a tale ye borrow?

Or is't some words ye've learn'd by rote,
Or a lilt o' dool and sorrow?"
“Oh, no, no, no!" the wee bird sang,
"I've flown sin' morning early;

Down by Lord Murray, and Roy of But sic a day o' wind and rain!-
Oh, wae's me for Prince Charlie!

Kildarlie ;

-d

"( On hills that are by right his ain
He roams a lonely stranger;
On ilka hand he's press'd by want,

On ilka side by danger.
Yestreen I met him in the glen,
My heart near bursted fairly;
For sadly changed indeed was he-
Oh, wae's me for Prince Charlie !

"Dark night came on; the tempest howl'd
Out owre the hills and valleys;

Thy tow'ring spirit now is broke,
Thy neck is bended to the yoke.
What foreign arms could never quell,
By civil rage and rancor fell.

327

The rural pipe and merry lay
No more shall cheer the happy day:
No social scenes of gay delight
No strains but those of sorrow flow,
Beguile the dreary winter night:
And naught be heard but sounds of woe,

And where was't that your prince lay While the pale phantoms of the slain

down,

Whase hame should be a palace? He row'd him in a Highland plaid, Which cover'd him but sparely, And slept beneath a bush o' broomOh, wae's me for Prince Charlie !"

But now the bird saw some red-coats,
And he shook his wings wi' anger:
"Oh, this is no a land for me-

I'll tarry here nae langer."
A while he hover'd on the wing,
Ere he departed fairly;

But weel I mind the farewell strain,
'Twas "Wae's me for Prince Charlie !"
WILLIAM GLEN.

THE TEARS OF SCOTLAND.
MOURN, hapless Caledonia, mourn
Thy banish'd peace, thy laurels torn!
Thy sons, for valor long renown'd,
Lie slaughter'd on their native ground;
Thy hospitable roofs no more
Invite the stranger to the door;
In smoky ruins sunk they lie,
The monuments of cruelty.

The wretched owner sees afar

His all become the prey of war; Bethinks him of his babes and wife, Then smites his breast, and curses life. Thy swains are famish'd on the rocks, Where once they fed their wanton flocks: Thy ravish'd virgins shriek in vain ; Thy infants perish on the plain.

What boots it, then, in every clime, Through the wide-spreading waste of

time,

Thy martial glory, crown'd with praise, Still shone with undiminish'd blaze!

Glide nightly o'er the silent plain.

O baneful cause! O fatal morn!
Accursed to ages yet unborn!
The sons against their father stood,
The parent shed his children's blood.
Yet, when the rage of battle ceased,
The victor's soul was not appeased:
The naked and forlorn must feel
Devouring flames and murd'ring steel!

The pious mother, doom'd to death,
Forsaken wanders o'er the heath;
The bleak wind whistles round her head,
Her helpless orphans cry for bread;
Bereft of shelter, food, and friend,
She views the shades of night descend;
And, stretch'd beneath th' inclement skies,
Weeps o'er her tender babes, and dies.

While the warm blood bedews my veins,
And unimpair'd remembrance reigns,
Resentment of my country's fate
Within my filial breast shall beat;
And, spite of her insulting foe,
My sympathizing verse shall flow:
"Mourn, hapless Caledonia, mourn
Thy banish'd peace, thy laurels torn.”

TOBIAS SMOLLETT.

THE POMPADour.
VERSAILLES!-Up the chestnut alley,
All in flower, so white and pure,
Strut the red and yellow lacqueys
Of this Madame Pompadour.

"Clear the way!" cry out the lacqueys,
Elbowing the lame and poor
From the chapel's stately porches,-
'Way for Madame Pompadour !"

Old bent soldiers, crippled veterans, Sigh and hobble, sad, footsore, Jostled by the chariot-horses

Of this woman-Pompadour. Through the levée (poet, marquis, Wistful for the opening door), With a rippling sweep of satin, Sail'd the queenly Pompadour.

Sighs by dozens, as she proudly

Glides, so confident and sure,

He struck alone into a path

That far from crowds and courtiers lay.

He saw the pale green shadows play

Upon the brown untrodden earth; He saw the birds around him flit

As if he were of peasant birth; He saw the trees that know no king

But him who bears a woodland axe; He thought not, but he look'd about Like one who skill in thinking lacks.

With her fan that breaks through hal- Then close to him a footstep fell,

berds

In went Madame Pompadour.

Starving abbé, wounded marshal,
Speculator, lean and poor,

Cringe and shrink before the creatures
Of this harlot Pompadour.

"Rose in sunshine! Summer lily !"
Cries a poet at the door,
Squeezed and trampled by the lacqueys
Of the witching Pompadour.

"" 'Bathed in milk and fed on roses!"
Sighs a pimp behind the door,
Jamm'd and bullied by the courtiers
Of this strumpet Pompadour.

(6 Rose of Sharon!" chants an abbé,
Fat and with the voice of four,
Black silk stockings soil'd by varlets
Of this Rahab Pompadour.
"Neck so swan-like,—Dea certe !

Fit for monarchs to adore!"
“Clear the way!" was still the echo,
"For this Venus-Pompadour."
Open-with the jar of thunder

Fly the portals,-clocks strike four; With a burst of drums and trumpets Come the king and Pompadour.

GEORGE WALTER THORNBURY.

LOUIS XV.

THE king with all his kingly train
Had left his Pompadour behind,
And forth he rode in Senart's wood,
The royal beasts of chase to find.
That day by chance the monarch mused,
And, turning suddenly away,

And glad of human sound was he, For, truth to say, he found himself

A weight from which he fain would flee. But that which he would ne'er have guess'd

Before him now most plainly came; The man upon his weary back

A coffin bore of rudest frame.

Why, who art thou?" exclaimed the king,

"And what is that I see thee bear?" "I am a laborer in the wood,

And 'tis a coffin for Pierre.
Close by the royal hunting-lodge
You may have often seen him toil;
But he will never work again,

And I for him must dig the soil."
The laborer ne'er had seen the king,

And this he thought was but a man,
Who made at first a moment's pause,
And then anew his talk began:
"I think I do remember now,—

He had a dark and glancing eye,
And I have seen his slender arm
With wondrous blows the pickaxe ply.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]
« VorigeDoorgaan »