Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

Não quero nada, meu senhor.
Não, não tenho sede.
Nem-nem.

Não tenho nem fome, nem sede.

I want nothing, Sir.
No, I am not thirsty.
Neither-nor.

I am neither hungry nor
thirsty.

18.

COS.

Substantives ending in:

al, ol, ul change l into es, as: a sinal, a signal, as sinaes
into is, as: annel, a ring, anneis
into s, as: o funil, a funnel, os funis.

el change
il change

conter, contain
sal, salt

mandar, to order
tenente, lieutenant
amizade, friendship
encontrar, to meet
primavera, spring
terrestre, earthly

Examples.

muitas vezes, frequently
o funil, the funnel
ao pé, under
barril, the barrel
mandou, had (let)

pôr, erect

pharol, lighthouse.

As aguas contem differentes saes. Os animaes domestiOs generaes mandavão aos tenentes. Os coroneis estavão no conselho de guerra. Os varios sinaes de sua amizade. Não se encontra muitos caracoes nesta primavera. Os males terrestres são muitas vezes quasi insupportaveis. Os papeis estão na mesa. Os funis estão ao pé dos barris. O imperador mandou pôr pharoes.

19.

The poignards') are ground.) These fishhooks) are good for nothing.) The goldsmith brought the rings.) The painter®) has many brushes. Three consuls governed') France in 1803.

1) punhal. 2) amolar. 3) o anzol. 4) não valem nada. 5) annel. 6) pintor. 7) governar.

The barrels) are full.") The officers 10) were very much dissatisfied.") There are 12) different chalks.") I like") pies.15) – They will discover 18) your tricks.")

8) barril. 9) cheio. 10) official. 11) descontente. 12) ha. 13) cal. 14) eu gosto. 15) pastel. 16) descubrir. 17) ardil.

20.

Substantives ending in m, change their plural into a na

sal ns,

as:

[ocr errors]
[ocr errors]

bem, the treasure, bens — viagem, the journey, viagens. Those ending in r, s and z, add es to the singular, as: a colher, the spoon, as colheres ar, the air, ares deos, a God, deoses perdiz, the partridge, perdizes; except:

ourives, the goldsmith, ourives-caliz, the chalice, calices alferes, the ensign, alferes.

Examples.

Os

As margens1) verdejão) com a relva) dos prados.') Elle fez3) muitas viagens. Elle possue) muitos bens de raiz1) na cidade e fóra della.) Todos os homens são mortaes.") sons dos instrumentos musicos. Os jejuns 10) não engordão.") O ceo 12) se cobre 13) de nuvens.14) Os moradores 15) commercião 16) em 17) madeiras de construcção.18) Comprei 19) duas colheres de prata. As Imperatrizes de Russia e d'Austria chegárão. 20) Atire 2) a esse bando 22) de perdizes. Os Deoses se ajuntão 23) no Olympo. Quasi) todos os freguezes 25) são Indios. Ha quatro calices na igreja. Os piratas 20) infestavão

os mares.

26

1) bank. 2) green. 3) turf. 4) meadow. 5) made. 6) possess. 7) (landed) property. 8) out of it. 9) mortal. 10) fasting. 11) to make fat. 12) sky. 13) covered. 14) cloud. 15) inhabitants. 16) deal. 17) with. 18) timber. 19) to buy. 20) to arrive. 21) short. 22) flock. 23) assemble. 24) almost. 25) customer. 26) pirates.

21.

I hear1) sounds.") The sun) hides) itself behind") thick) clouds.") We have four ducks.) The passages) are locked.10)

1) ouvir. 2) tom. 3) sol. 4) esconder. 5) de. 6) grosso. 7) nuvem. 8) pato. 9) passagem. 10) fechar.

The pictures") of Saints in this church are very numerous. Our baggage 12) is still in the vessel. I offer 13) you my congratulations." The air (pl.) is always 15) pure 16) in this country. I have eaten 17) four 18) quails. 19) He showed 20) me the scars 21) of his wounds. 22)- In a battalion 23) there are eight ensigns. The goldsmiths came together. The chalices of the flowers. I was many times") in your house. The belligerent 2) powers.

11) imagem. 12) bagagem. 13) dar. 14) parabem. 15) sempre. 16) puro. 17) comido. 18) quatro. 19) codorniz. 20) mostrar. 21) cicatriz. 22) ferida. 23) batalhão. 24) vez. 25) belligerante.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

casa.

igualar, to compare

deo, gave (from dar)

grande, sound, great

bofetada, box on the ear

calçada, paved

fizerão, they made

cruel, cruel

guerra, war

comprar, to buy

livro, book

livreiro, bookseller

rancor, the rancor, enmity.

O pai não está em O chapéo do irmão. O general offereceo batalha ao inimigo. A mai ama a seu filho. A irmãa está no jardim. As luvas da mãi. O conde nada deixou ao seu mordomo. Adulando um lisongeiro ao Imperador Sigismundo, de sorte que o igualava a Deos, o Imperador deo ao lisongeiro uma grande bofetada. As ruas são calçadas. Os Portuguezes fizerão cruel guerra aos Indios. A mulher comprou o livro do livreiro. O rancor dos Francezes contra os Inglezes.

24. Exercises.

The father loves1) his daughter.3) Mary loves her friend3) (fem.). The eyes of Caroline equal) two3) stars.") He gave the money to the woman, and paid the tailor') at the same time.) Two streams) of the province are designated 10) by

1) amar. 2) filha. 3) amiga. 4) igualar. 5) dous (fem. duas). 6) estrella. 7) alfaiate. 8) ao mesmo tempo. 9) ribeiro. 10) assignar.

this name.") Various estates 12) are touched 13) by this river. These offers) have been made to the colonists.15) He delivered 16) the letter 17) to the secretary. 18) The Madeira is the most important19) tributary20) of the Amazon river."1) The name of the Islands. The town is situated 22) on the left bank 2) of the river. The harbour24) of Rio de Janeiro is the most beautiful ornament 25) of the city.

11) nome. 12) fazenda. 13) regar. 14) offerecimento. 15) colono. 16) entregar. 17) carta. 18) secretario. 19) cabal, importante. 20) tributario. 21) rio do Amezonas. 22) jazer. 23) na margem esquerda. 24) porto. 25) ornato.

Eu gosto de.
Elle gosta de.

Practice.

Gosta deste vinho?
Não, gosto mais daquelle.
O Portuquez, portuguez.
Gosta la lingua portugueza?

Quer vinho portugueż?
Não, não gosto do vinho
portuguez.
Quer vinho e pão?
Quanto?

I like.

He likes.

Do you like this wine?
No, I like the other better.
The Portuguese.

Do you like the portuguese
language?

Do you want portuguese wine?
No, I do not like portuguese
wine.

Do you want wine and bread?
How much?

Comparative Formation of portuguese words.

Those who are french scholars will find the following list very useful for the formation of portuguese words.

[blocks in formation]
« VorigeDoorgaan »