Pagina-afbeeldingen
PDF
ePub

Easy Dialogues.

Are you hungry?

1. Eating and Drinking.

I have a good appetite.
I am very hungry.
Eat something.
What will you eat?
What do you wish to eat?

You do not eat.

I beg your pardon, I eat very heartily.

I have eaten very heartily.
I have dined with a good ap-
petite.

Have another piece.
I can eat no more.
Are you thirsty?
Are you not thirsty?
I am very thirsty.
I am dying of thirst.
Let us drink.

Give me something to drink. Will you drink a glass of wine?

Drink a glass of beer.
Drink another glass of wine.
Sir, I drink to your health.
I have the honour to drink
your health.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[blocks in formation]

Listen to me.

I want to speak to you. What is it you want?

I am speaking to you.

I am not speaking to you.
What do you say?

What did you say?
I say nothing.
Do you hear?

Do you hear what I say?
Do you understand me?
Will you be so kind as to
repeat..?

I understand you well.
Why do you not answer me?
Do you not speak Portuguese?
Very little, Sir..

I understand it a little, but I do not speak it.

Speak louder.

Do not speak so loud.

Do not make so much noise.

Hold your tongue.
Did you not tell me that.. ?
Who told you that?
They told me so.
Somebody has told it me.
I have heard it. .
What do you wish to say?
For what is that good?
What do you call that?
Do you know Mr. G.?
I know him by sight.
I know him by name.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

que fallo.

Nao é com Vm. que eu fallo.

Que diz Vm.?
Que disse Vm.?

Nao disse nada.
Entende?

Entende Vm. o que digo?
Entende-me Vm.?
Quer Vm. repetilo?

Eu bem o entendo.
Por que me naõ responde?
Vm. nao falla portuguez?
Muito pouco, senhor.
Entendo-o um pouco, porém
nao fallo.

Falle mais alto.
Nao falle tao alto.
Nao faça tanta bulha.
Calle-se.

Nao me disse Vm. que?
Quem lhe disse isto?
Disserao-me.

Disse-m'o certa pessoa.
Ouvi dizer.

Que quer Vm. dizer?
Para que é bom isto?
Como chama Vm. a isto?

Conhece Vm. o senhor G.?

Conheço-o de vista.

Conheço-o de nome.

4. The Age.

How old are you?
How old is your brother?

I am twelve years old

CABANO'S Portuguese Grammar.

Que idade tem Vm.?

Que idade tem o senhor seu irmão?

Tenho doze annos.

5

I am ten years and six months Tenho dés annos e meio.

old

Next month I shall be sixteen

years old

I was thirteen years old last week.

You do not look so old.

You look older.

I thought you were older.

I did not think you were so old.

How old may your uncle be? He may be sixty years old. He is about sixty years old. He is more than fifty years old.

He is a man of fifty and upwards.

He may be sixty or there abouts.

He is above eighty.
That is a great age.
Is he so old?

He begins to grow old.

Hei de fazer desaseis annos no

mez que vem.

Fiz treze annos a semana pas

sada.

Vm. nao me parecia ter tanta idade.

Vm. parecia ter mais idade.
Cuidava que era mais velho.
Nao cuidava que tivese tanta
idade.

Que idade tem seu tio?
Poderá ter sessenta annos.
Tem obra de sessenta annos.
Tem mais de cincoenta annos.

É um homem de cincoenta e

tantos annos.

Poderá ter cousa de sessanta

annos.

Tem mais de oitenta annos.
É uma idade assás adiantada.
É tao idoso como isto?
Commença a fazer-se velo.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Cae pedra.

« VorigeDoorgaan »