And Quiet Flows the Don: A Novel in Four Books, Volume 1Progress Publishers, 1959 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-3 van 15
Pagina 96
... were laughing , gleaming derision . " You're a fool , Aksinya , a fool ! You talk away , but you say nothing worth listening to . How can I leave the farm ? I've got to do my military service next year . . . . I'll never stir any- where ...
... were laughing , gleaming derision . " You're a fool , Aksinya , a fool ! You talk away , but you say nothing worth listening to . How can I leave the farm ? I've got to do my military service next year . . . . I'll never stir any- where ...
Pagina 255
... re a muzhik , Christonya , you've only got a drop of Cossack blood in you to a bucketful of water . Your mother was mated with a mu- zhik from Voronezh . " " You're a fool , you're a fool , brother ! " Christonya boomed . " I stand for ...
... re a muzhik , Christonya , you've only got a drop of Cossack blood in you to a bucketful of water . Your mother was mated with a mu- zhik from Voronezh . " " You're a fool , you're a fool , brother ! " Christonya boomed . " I stand for ...
Pagina 527
... your heart's made of water . Do you know this stroke ? Watch ! " Uryupin selected an old birch - tree in the hedge and went ... fool with your sabre . This is the way ! " Uryupin instructed him , wielding ... You're a Cossack , and 527.
... your heart's made of water . Do you know this stroke ? Watch ! " Uryupin selected an old birch - tree in the hedge and went ... fool with your sabre . This is the way ! " Uryupin instructed him , wielding ... You're a Cossack , and 527.
Overige edities - Alles bekijken
And Quiet Flows the Don: A Novel in Four Books, Boek 1 Mikhail Aleksandrovich Sholokhov Fragmentweergave - 1974 |
And Quiet Flows the Don: A Novel in Four Books, Boek 1 Mikhail Aleksandrovich Sholokhov Fragmentweergave - 1967 |
Veelvoorkomende woorden en zinsdelen
Aksinya arms asked Astakhov ataman beard cheeks Christonya cigarette Cossacks Darya devil Don Cossack door dropped Dunya eyes face father Fedot feet fence fingers galloped gaze glanced gory Grandad grey Grigory Grigory's Grisha Grishaka hair hand head hoofs horse horse's Ilyinichna Ivankov Kalmyk kerchief khokhol khov knout Korshunov Kruchkov laughed legs lips Listnitsky Liza looked Melekhov Millerovo Miron Mitka Mokhov muzhik Natalya night officer Pantelei Prokhor Prokofyevich Pyotr regiment reins replied riding rode round sabre sacks saddle Sashka sergeant sergeant-major shirt shoulders shouted side silent skirt smile smoke squadron stanitsa stared Stepan steppe steps Stockman stood sweat talk tears teeth tell There's took troop turned Ukrainian Uryupin versts village vodka voice Voronezh wagon wait walked waved What's whip whispered wife window woman Yagodnoye yard Yevgeny You're a fool