Herodoti ... Musæ. Textum ad Gaisfordii ed. recogn. J.C.F. Baehr, Volume 11856 |
Vanuit het boek
Resultaten 1-5 van 100
Pagina 2
... II , 118. Sed h . 1. latiori sensu adhi- buit vocem , cuius qui post fuerit usus ac significatio , hic exponere non ... 2 , 8. ( T. V. p . 127 ) . Wyttenbach . ad Plutarch . Moral . T. VIII , 1. p . 807. De ipso verbo fotogεiv in ...
... II , 118. Sed h . 1. latiori sensu adhi- buit vocem , cuius qui post fuerit usus ac significatio , hic exponere non ... 2 , 8. ( T. V. p . 127 ) . Wyttenbach . ad Plutarch . Moral . T. VIII , 1. p . 807. De ipso verbo fotogεiv in ...
Pagina 7
... 2 ] ) , Reizio ( Praef . p . XXI sq . ) , aliis . Etenim Pausa- niae locus potissimum illos ad hanc sententiam perduxit , II , 16. § . 1 Ἰὼ μὲν οὖν Ἰάσου θυγάτηρ , εἴτε ὡς Ἡρόδοτος ἔγραψεν , εἴτε καθ ̓ ὃ λέγουσιν Ἕλληνες , ἐς Αἴγυπτον ...
... 2 ] ) , Reizio ( Praef . p . XXI sq . ) , aliis . Etenim Pausa- niae locus potissimum illos ad hanc sententiam perduxit , II , 16. § . 1 Ἰὼ μὲν οὖν Ἰάσου θυγάτηρ , εἴτε ὡς Ἡρόδοτος ἔγραψεν , εἴτε καθ ̓ ὃ λέγουσιν Ἕλληνες , ἐς Αἴγυπτον ...
Pagina 9
... II . p . 201 seq . 210 . ταῦτα μὲν δὴ ἴσα σφι πρὸς ἴσα revio a ] Cobet Varr . Lect . p . 394 scribi vult Toa ex ... 2. ] Longae naves Graecis plerumque bellicae erant , rotundae commercio inserviebant . Longa nave primus usus fuisse ...
... II . p . 201 seq . 210 . ταῦτα μὲν δὴ ἴσα σφι πρὸς ἴσα revio a ] Cobet Varr . Lect . p . 394 scribi vult Toa ex ... 2. ] Longae naves Graecis plerumque bellicae erant , rotundae commercio inserviebant . Longa nave primus usus fuisse ...
Pagina 13
... II . p . 227. Ad Graeca ma- gis respicit Nitzsch : Sagenpoesie d . Griech . p . 576 seq . Ad perfecti usum in verbo ynvraι cf. Matth . § . 505. III . p . 959 et Kuehner Gr . Gr . § . 539. Herod . I , 126. 136 . II , 40 etc. CAP . V ...
... II . p . 227. Ad Graeca ma- gis respicit Nitzsch : Sagenpoesie d . Griech . p . 576 seq . Ad perfecti usum in verbo ynvraι cf. Matth . § . 505. III . p . 959 et Kuehner Gr . Gr . § . 539. Herod . I , 126. 136 . II , 40 etc. CAP . V ...
Pagina 15
... 2. ] Male quidam tò yέvos ; nos secuti sumus Schweigh . et Gaisf . In seqq . ( quae laudat Ammonius voce τvoαvvos pag . 138 ) vocem tv- quvvos accipe eo sensu , quo omni- no regem indicat . Conf . quae Creuz . disputavit in Fragm . hist ...
... 2. ] Male quidam tò yέvos ; nos secuti sumus Schweigh . et Gaisf . In seqq . ( quae laudat Ammonius voce τvoαvvos pag . 138 ) vocem tv- quvvos accipe eo sensu , quo omni- no regem indicat . Conf . quae Creuz . disputavit in Fragm . hist ...
Overige edities - Alles bekijken
Herodoti ... Musæ. Textum ad Gaisfordii ed. recogn. J.C.F. Baehr, Volume 2 Herodotus Volledige weergave - 1857 |
Populaire passages
Pagina 615 - J400 16364 ^ history of Egyptian mummies, and an account of the worship and embalming of the sacred animals by the Egyptians ; with remarks on the funeral ceremonies of different nations, and observations on the mummies of the Canary Islands, of the ancient Peruvians, Burman priests, &c.
Pagina 238 - Раиса de insignioribus perstringens Epicuro pudorem imperabo. 4. Astyages Medorum regnator quod filiae Mandanae adhuc virginis vesicam in diluvionem , Asiae fluxisse somnio viderit, Herodotus refert ; item anno post nuptias eius / ex isdem locis vitem exortam toti Asiae incubasse. Hoc etiam Charon Lampsacenus Herodoto prior tradit.
Pagina 715 - Aegyptii, periti sapientia, condita diutius reservant cadavera, scilicet ut anima multo tempore perduret et corpori sit obnoxia, nee cito ad alios transeat.
Pagina 476 - Incipit crescere luna nova, quaecumque post solstitium est , sensim modiceque Cancrum sole transeunte , abundantissime autem Leonem. Et residit in Virgine, iisdem, quibus adcrevit, modis. In totum autem revocatur intra ripas in Libra , ut tradit Herodotus , centesimo die.
Pagina 726 - ... circonstance qu'il n'a pas été ajouté sur les gradins après la construction , mais que c'était un parement construit en même temps que la pyramide, ainsi qu'il en est des deux premières.
Pagina 731 - SoupliisI", de la quatrième dynastie ; et une autre, la troisième en grandeur comme en ancienneté, serait l'ouvrage de la célèbre Nitocris, reine qui appartient à la sixième dynastie. Cette opinion sur les auteurs des pyramides s'écarte beaucoup , il est vrai, de l'opinion généralement adoptée, d'après la double autorité d'Hérodote et de Diodore, et qui attribue les trois principales aux trois rois Chéops, Chèphren et Mycérinus , vers le 12' ou le 13e siècle avant notre ère.
Pagina 222 - Ganzaka, the site of which was identified by Sir Henry Rawlinson with Takht i Suleiman (Memoir on the Site of the Atropatenian Ecbatana, in the Journal of the Royal Geographical Society, X, 65).
Pagina 653 - Lieberlieferungen vielfältig mit religiösen Legenden durchwebt , und gleichsam mit einem allegorischen Faden durchzogen. Nicht anders war es bei den Indiern, wie Ramayan und Mahabarat zeigen; nicht anders auch bei den Griechen bis zu den Ueberlieferungen von der Heraklidenwanderung herab '').'-- Im Buche selbst ' ) habe ich einen solchen demotischen Königsmythus berührt, und behandelt: „Damit hängt eine Volkssage zusammen, die uns Herodotus ausführlich erzählt.
Pagina 648 - TÔV irpô; |i£GV)(iêpivi; iyxûva rpoay<ÔT3tvTa, ne paraissent signifier autre chose, sinon que Menés barra (au moyen de la digue) le coude que le fleuve formait au midi (de Memphis) : rpoç ye<7Y/|/.êpi7iç signifie du côté du midi, comme, plus haut, ^po; Atê'JT?, du côté de la Libye.
Pagina 714 - 2. pag. 882) ,,lo corps venant à se dissoudre, elle (l'âme) passe successivement (selon eux) dans de nouveaux corps par des naissances nouvelles.